Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
亜麻色の髪の乙女
Das Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar
亜麻色の長い髪を
Ihr
langes,
flachsfarbenes
Haar
風がやさしくつつむ
umhüllt
der
Wind
ganz
sanft
乙女は胸に白い花束を
Die
Jungfrau
hält
einen
weißen
Blumenstrauß
an
ihrer
Brust
羽のように
丘をくだり
Wie
eine
Feder
schwebt
sie
den
Hügel
hinab
やさしい彼のもとへ
zu
ihrem
Liebsten
hin
明るい歌声は恋をしてるから
Ihre
helle
Singstimme
klingt,
weil
sie
verliebt
ist
亜麻色の長い髪を
Ihr
langes,
flachsfarbenes
Haar
風がやさしくつつむ
umhüllt
der
Wind
ganz
sanft
乙女は胸に白い花束を
Die
Jungfrau
hält
einen
weißen
Blumenstrauß
an
ihrer
Brust
羽のように
丘をくだり
Wie
eine
Feder
schwebt
sie
den
Hügel
hinab
やさしい彼のもとへ
zu
ihrem
Liebsten
hin
明るい歌声は恋をしてるから
Ihre
helle
Singstimme
klingt,
weil
sie
verliebt
ist
バラ色のほほえみ
青い空
Ein
rosafarbenes
Lächeln,
blauer
Himmel
幸せな二人はよりそう
Das
glückliche
Paar
schmiegt
sich
aneinander
亜麻色の長い髪を
Ihr
langes,
flachsfarbenes
Haar
風がやさしくつつむ
umhüllt
der
Wind
ganz
sanft
乙女は羽のように
丘をくだる
Die
Jungfrau
schwebt
wie
eine
Feder
den
Hügel
hinab
バラ色のほほえみ
青い空
Ein
rosafarbenes
Lächeln,
blauer
Himmel
幸せな二人はよりそう
Das
glückliche
Paar
schmiegt
sich
aneinander
亜麻色の長い髪を
Ihr
langes,
flachsfarbenes
Haar
風がやさしくつつむ
umhüllt
der
Wind
ganz
sanft
乙女は羽のように
丘をくだる
Die
Jungfrau
schwebt
wie
eine
Feder
den
Hügel
hinab
亜麻色の長い髪を
Ihr
langes,
flachsfarbenes
Haar
風がやさしくつつむ
umhüllt
der
Wind
ganz
sanft
乙女は羽のように
丘をくだる
Die
Jungfrau
schwebt
wie
eine
Feder
den
Hügel
hinab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Debussy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.