Hajime Mizoguchi - 亜麻色の髪の乙女 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hajime Mizoguchi - 亜麻色の髪の乙女




亜麻色の髪の乙女
Maiden of Flaxen Hair
亜麻色の長い髪を
Your long, auburn hair
風がやさしくつつむ
The wind gently wraps around
乙女は胸に白い花束を
A bouquet of white flowers in your bosom
羽のように 丘をくだり
Like a feather, down the hill
やさしい彼のもとへ
To your gentle one
明るい歌声は恋をしてるから
Your cheerful singing voice is because you're in love
亜麻色の長い髪を
Your long, auburn hair
風がやさしくつつむ
The wind gently wraps around
乙女は胸に白い花束を
A bouquet of white flowers in your bosom
羽のように 丘をくだり
Like a feather, down the hill
やさしい彼のもとへ
To your gentle one
明るい歌声は恋をしてるから
Your cheerful singing voice is because you're in love
バラ色のほほえみ 青い空
Rosy smile, blue sky
幸せな二人はよりそう
The happy pair are close
亜麻色の長い髪を
Your long, auburn hair
風がやさしくつつむ
The wind gently wraps around
乙女は羽のように 丘をくだる
Like a feather, down the hill you go
彼のもとへ
To him
バラ色のほほえみ 青い空
Rosy smile, blue sky
幸せな二人はよりそう
The happy pair are close
亜麻色の長い髪を
Your long, auburn hair
風がやさしくつつむ
The wind gently wraps around
乙女は羽のように 丘をくだる
Like a feather, down the hill you go
亜麻色の長い髪を
Your long, auburn hair
風がやさしくつつむ
The wind gently wraps around
乙女は羽のように 丘をくだる
Like a feather, down the hill you go
彼のもとへ
To him
彼のもとへ
To him





Авторы: Claude Debussy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.