Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venezuela Riddim
Venezuela Riddim
Hey,
yeah,
yeah,
yeah
Hey,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
hey
Yeah,
yeah,
hey
Ladies
and
Gentlemen
alike
Damen
und
Herren
gleichermaßen
Hold
up
your
hands
Haltet
eure
Hände
hoch
Hold
'em
high
Haltet
sie
hoch
We
got
the
ends,
we
got
the
lights
Wir
haben
die
Gegend,
wir
haben
die
Lichter
We're
good
Uns
geht's
gut
We
got
(?)
she's
arrived
Wir
haben
(?)
sie
ist
angekommen
West
Fulham,
we're
chantin'
have
it,
right
West
Fulham,
wir
rufen
'Lass
krachen!',
richtig
Let's
have
it,
right
Lass
krachen,
richtig
We
paid
our
dues
to
have
it
tonight
Wir
haben
unseren
Preis
bezahlt,
um
es
heute
Abend
zu
haben
Remember
the
days
we
really
had
to
fight
Erinnert
euch
an
die
Tage,
an
denen
wir
wirklich
kämpfen
mussten
So
hold
up
your
hands
Also
haltet
eure
Hände
hoch
Hold
'em
high
Haltet
sie
hoch
We
got
the
ends,
we
got
the
night
Wir
haben
die
Gegend,
wir
haben
die
Nacht
We
got
our
friends,
we
got
the
vibes
just
like
we
should
Wir
haben
unsere
Freunde,
wir
haben
die
Stimmung,
genau
wie
es
sein
sollte
Ladies
and
Gentlemen
alike
Damen
und
Herren
gleichermaßen
Ladies
and
Gentlemen
alike
Damen
und
Herren
gleichermaßen
We
got
our
destinies
to
write
Wir
haben
unsere
Schicksale
zu
schreiben
What
a
celebratory
time
Was
für
eine
feierliche
Zeit
Ladies
and
Gentlemen
alike
Damen
und
Herren
gleichermaßen
Ladies
and
Gentlemen
alike
Damen
und
Herren
gleichermaßen
These
are
the
best
days
of
our
life
Das
sind
die
besten
Tage
unseres
Lebens
What
a
celebratory
time
Was
für
eine
feierliche
Zeit
The
young
Gentlemen
are
stars
Die
jungen
Herren
sind
Stars
Pulling
up
in
lovely
cars
Fahren
in
schönen
Autos
vor
Running
up
the
tab
in
bars
Lassen
die
Rechnung
in
Bars
anschreiben
And
so
they
should
Und
das
sollten
sie
auch
The
young
women
are
sublime
Die
jungen
Frauen
sind
erhaben
Double
working
overtime
Machen
doppelt
Überstunden
So
their
Instagram
can
shine
Damit
ihr
Instagram
glänzen
kann
And
dine
with
Und
essen
mit
We
got
memories
of
times
Wir
haben
Erinnerungen
an
Zeiten
On
a
dancefloor
livin'
life
Auf
der
Tanzfläche,
das
Leben
leben
We
ain't
got
no
shame
to
hide
Wir
haben
keine
Scham
zu
verbergen
Nonchalant
in
truth
or
lie
Lässig
bei
Wahrheit
oder
Lüge
Right
now
we're
good
livin'
life
just
'cause
we
could
Jetzt
gerade
geht's
uns
gut,
leben
das
Leben,
einfach
weil
wir
es
können
Yo,
Ladies
and
Gentlemen
are
nice
Yo,
Damen
und
Herren
sind
cool
Grew
up
from
all
the
robberies
and
little
knives
Haben
die
Raubüberfälle
und
kleinen
Messer
hinter
sich
gelassen
Yo,
and
since
we
are
all
feelin'
delightful
Yo,
und
da
wir
uns
alle
prächtig
fühlen
It's
only
right
and
insightful
we
have
it
tonight,
fools
Ist
es
nur
richtig
und
einsichtsvoll,
dass
wir
es
heute
Abend
krachen
lassen,
ihr
Narren
Yo,
Gentlemen
and
Ladies
are
lovely
Yo,
Herren
und
Damen
sind
reizend
Final
Friday
of
the
month;
champagne
bubbly
Letzter
Freitag
des
Monats;
Champagner
sprudelnd
Oi,
Ladies
and
Gentlemen
alike
Oi,
Damen
und
Herren
gleichermaßen
These
are
the
best
days
of
our
lives
Das
sind
die
besten
Tage
unseres
Lebens
Ladies
and
Gentlemen
alike
Damen
und
Herren
gleichermaßen
Ladies
and
Gentlemen
alike
Damen
und
Herren
gleichermaßen
We
got
our
destinies
to
write
Wir
haben
unsere
Schicksale
zu
schreiben
What
a
celebratory
time
Was
für
eine
feierliche
Zeit
Ladies
and
Gentlemen
alike
Damen
und
Herren
gleichermaßen
Ladies
and
Gentlemen
alike
Damen
und
Herren
gleichermaßen
These
are
the
best
days
of
our
life
Das
sind
die
besten
Tage
unseres
Lebens
What
a
celebratory
time
Was
für
eine
feierliche
Zeit
Hailin'
down
at
the
waiter
Den
Kellner
heranwinken
I
need
some
gravy
on
my
potato
Ich
brauche
etwas
Soße
auf
meiner
Kartoffel
Order
(?)
in
Venezuela
Bestelle
(?)
in
Venezuela
The
bank,
all
the
days
on
the
take
up
Die
Bank,
die
ganzen
Tage
am
Abkassieren
Ladies
and
Gentlemen
alike
Damen
und
Herren
gleichermaßen
(I
need
some
gravy
on
my
potato)
(Ich
brauche
etwas
Soße
auf
meiner
Kartoffel)
What
a
celebratory
time
Was
für
eine
feierliche
Zeit
Gentlemen
alike
Herren
gleichermaßen
(I
need
some
gravy
on
my
potato)
(Ich
brauche
etwas
Soße
auf
meiner
Kartoffel)
What
a
celebratory
time
Was
für
eine
feierliche
Zeit
These
are
the
best
days
of
our
lives
Das
sind
die
besten
Tage
unseres
Lebens
Can't
you
get
one
of
these
ones
in
there
as
well?
Gah
Kannst
du
nicht
auch
eins
von
diesen
Dingern
da
rein
kriegen?
Gah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hak Baker
Альбом
Babylon
дата релиза
25-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.