Hakan Altun - Ben Seni Sevdim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hakan Altun - Ben Seni Sevdim




Ben yalnız seni sevdim
Я один тебя любил
Başka kimseyi değil
Не больше никого
Kalbimin anahtarını bir tek sana verdim
Только тебе я отдал ключ от своего сердца
Başka bir kula değil
Не к другому кулу
Ben nefes almayı seninle sevdim
Мне нравилось дышать с тобой
Sen yoksan bende yokum
Если тебя нет, то меня тоже нет
Bu aşkta duygu ve gurur çoktu bir biz vardık
В этой любви было много эмоций и гордости, мы были единственными
Bu aşkta yalan dolan riya yoktu anlamadın
В этой любви не было никакой лжи, ты не понял
Seneler boyu sürecek sevgimiz
Наша любовь на долгие годы
Anılarla baş başa günlerde kaldık
Мы остались наедине с воспоминаниями
Bu mudur aşkın adaleti dedikleri?
Это то, что они называют справедливостью любви?
Aşkları anılar yaşatır?
Любовь дарит воспоминания?
Bu mudur aşkın adaleti dedikleri?
Это то, что они называют справедливостью любви?
Bu aşka ayrılık yakışır?
Эта любовь устраивает расставание?
Ben seni sevdim, ayrılığı değil
Я любил тебя, а не расставание
Ben seni sevdim, yalnızlığı değil
Я любил тебя, а не одиночество
Teslim ettim yüreğimi kalbine
Я отдал свое сердце твоему сердцу
Ben seni seninle yaşamayı sevdim
Я любил тебя жить с тобой
Ben seni sevdim, ayrılığı değil
Я любил тебя, а не расставание
Ben seni sevdim, yalnızlığı değil
Я любил тебя, а не одиночество
Teslim ettim yüreğimi kalbine
Я отдал свое сердце твоему сердцу
Ben seni seninle yaşamayı sevdim
Я любил тебя жить с тобой
Bu aşkta duygu ve gurur çoktu bir biz vardık
В этой любви было много эмоций и гордости, мы были единственными
Bu aşkta yalan dolan riya yoktu anlamadın
В этой любви не было никакой лжи, ты не понял
Seneler boyu sürecek sevgimiz
Наша любовь на долгие годы
Anılarla baş başa günlerde kaldık
Мы остались наедине с воспоминаниями
Bu mudur aşkın adaleti dedikleri?
Это то, что они называют справедливостью любви?
Aşkları anılar yaşatır?
Любовь дарит воспоминания?
Bu mudur aşkın adaleti dedikleri?
Это то, что они называют справедливостью любви?
Bu aşka ayrılık yakışır?
Эта любовь устраивает расставание?
Ben seni sevdim, ayrılığı değil
Я любил тебя, а не расставание
Ben seni sevdim, yalnızlığı değil
Я любил тебя, а не одиночество
Teslim ettim yüreğimi kalbine
Я отдал свое сердце твоему сердцу
Ben seni seninle yaşamayı sevdim
Я любил тебя жить с тобой
Ben seni sevdim, ayrılığı değil
Я любил тебя, а не расставание
Ben seni sevdim, yalnızlığı değil
Я любил тебя, а не одиночество
Teslim ettim yüreğimi kalbine
Я отдал свое сердце твоему сердцу
Ben seni seninle yaşamayı sevdim
Я любил тебя жить с тобой
Ben seni sevdim, ayrılığı değil
Я любил тебя, а не расставание
Ben seni sevdim, yalnızlığı değil
Я любил тебя, а не одиночество
Teslim ettim yüreğimi kalbine
Я отдал свое сердце твоему сердцу
Ben seni seninle...
Я тебя с тобой...





Авторы: hakan altun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.