Текст и перевод песни Hakan Altun - Hani Sen Benimdin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hani Sen Benimdin
Ты же была моей
Güvenmiştim,
inanmıştım
o
güzel
sözlerine
Я
доверился,
поверил
твоим
сладким
речам,
Yanılmışım,
aldanmışım,
ağlıyorum
halime
Ошибся,
обманулся,
плачу
о
своей
судьбе.
Sen
de
bir
gün
seversen,
Allah′ından
bulasın
Если
ты
однажды
полюбишь,
Бог
тебя
накажет,
Sen
benim
aşkımı,
sen
duygularımı
çalan
bir
yalancısın
Ты
украла
мою
любовь,
ты
украла
мои
чувства,
лгунья.
Sen
benim
aşkımı,
sen
duygularımı
çalan
bir
yalancısın
Ты
украла
мою
любовь,
ты
украла
мои
чувства,
лгунья.
Hani
sen
benimdin
Ты
же
была
моей,
Hani
göz
bebeğimdin
Ты
же
была
зеницей
ока
моего,
Hani
en
çok
beni
sevmiştin
Ты
же
любила
меня
больше
всех,
Hani
ben
canındım
Ты
же
говорила,
что
я
твоя
жизнь,
Ekmeğin,
aşındım
Твой
хлеб,
твоя
вода,
Nerede
sözlerin
yalancı?
Где
твои
слова,
лгунья?
Hani
sen
benimdin
Ты
же
была
моей,
Hani
göz
bebeğimdin
Ты
же
была
зеницей
ока
моего,
Hani
en
çok
beni
sevmiştin
Ты
же
любила
меня
больше
всех,
Hani
ben
canındım
Ты
же
говорила,
что
я
твоя
жизнь,
Ekmeğin,
aşındım
Твой
хлеб,
твоя
вода,
Nerede
sözlerin
yalancı?
Где
твои
слова,
лгунья?
Güvenmiştim,
inanmıştım
o
güzel
sözlerine
Я
доверился,
поверил
твоим
сладким
речам,
Yanılmışım,
aldanmışım,
ağlıyorum
halime
Ошибся,
обманулся,
плачу
о
своей
судьбе.
Sen
de
bir
gün
seversen,
Allah'ından
bulasın
Если
ты
однажды
полюбишь,
Бог
тебя
накажет,
Sen
benim
aşkımı,
sen
duygularımı
çalan
bir
yalancısın
Ты
украла
мою
любовь,
ты
украла
мои
чувства,
лгунья.
Hani
sen
benimdin
Ты
же
была
моей,
Hani
göz
bebeğimdin
Ты
же
была
зеницей
ока
моего,
Hani
en
çok
beni
sevmiştin
Ты
же
любила
меня
больше
всех,
Hani
ben
canındım
Ты
же
говорила,
что
я
твоя
жизнь,
Ekmeğin,
aşındım
Твой
хлеб,
твоя
вода,
Nerede
sözlerin
yalancı?
Где
твои
слова,
лгунья?
Hani
sen
benimdin
Ты
же
была
моей,
Hani
göz
bebeğimdin
Ты
же
была
зеницей
ока
моего,
Hani
en
çok
beni
sevmiştin
Ты
же
любила
меня
больше
всех,
Hani
ben
canındım
Ты
же
говорила,
что
я
твоя
жизнь,
Ekmeğin,
aşındım
Твой
хлеб,
твоя
вода,
Nerede
sözlerin
yalancı?
Где
твои
слова,
лгунья?
Hani
sen
benimdin
Ты
же
была
моей,
Hani
göz
bebeğimdin
Ты
же
была
зеницей
ока
моего,
Hani
en
çok
beni
sevmiştin
Ты
же
любила
меня
больше
всех,
Hani
ben
canındım
Ты
же
говорила,
что
я
твоя
жизнь,
Ekmeğin,
aşındım
Твой
хлеб,
твоя
вода,
Nerede
sözlerin
yalancı?
Где
твои
слова,
лгунья?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakan Altun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.