Текст и перевод песни Hakan Altun - Nefesimsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
acıya
göğüs
gerdim
Я
выдержал
любую
боль,
Aşk
acısı
ne
illetmiş
Но
боль
любви
— что
за
напасть!
Sevdiğime
gönül
verdim
Я
отдал
сердце
своей
любимой,
Nefes
alırken
ölmek
imiş
Оказалось,
это
дышать
и
умирать.
Vaylar
bana
vahlar
bana
Горе
мне,
горе
мне,
Yâri
görmek
haram
bana
Видеть
тебя
— запретный
плод.
Yollar
bana
dağlar
bana
Пути
перекрыты,
горы
встали
предо
мной,
İlaç
olun
bu
yaraya
Станьте
лекарством
для
моей
раны.
Vaylar
bana
vahlar
bana
Горе
мне,
горе
мне,
Yâri
görmek
haram
bana
Видеть
тебя
— запретный
плод.
Yollar
bana
dağlar
bana
Пути
перекрыты,
горы
встали
предо
мной,
İlaç
olun
bu
yaraya
Станьте
лекарством
для
моей
раны.
Ben
senin
ne
yârin
ne
de
canın
Я
не
твой
возлюбленный
и
не
твоя
жизнь,
Ben
senin
ne
sevdiğin
ne
baharın
Я
не
твоя
любовь
и
не
твоя
весна,
Ben
senin
belki
umrunda
değilim
Возможно,
тебе
нет
до
меня
дела,
Ama
sen
benim,
sen
benim
nefesimsin
Но
ты
моя,
ты
мое
дыхание.
Ben
senin
ne
yârin
ne
de
canın
Я
не
твой
возлюбленный
и
не
твоя
жизнь,
Ben
senin
ne
sevdiğin
ne
baharın
Я
не
твоя
любовь
и
не
твоя
весна,
Ben
senin
belki
umrunda
değilim
Возможно,
тебе
нет
до
меня
дела,
Ama
sen
benim,
sen
benim
nefesimsin
Но
ты
моя,
ты
мое
дыхание.
Gönül
bahçem
sevgi
dolu
Мой
сад
сердца
полон
любви,
Aşk
olmazsa
yolun
sonu
Без
любви
— конец
пути.
Aşk
bahçemde
açan
güller
Розы,
что
цвели
в
моем
саду
любви,
Yokluğunda
bir
bir
soldu
В
твоем
отсутствии
завяли
одна
за
другой.
Vaylar
bana
vahlar
bana
Горе
мне,
горе
мне,
Yâri
sevmek
haram
bana
Любить
тебя
— запретный
плод.
Yollar
bana
dağlar
bana
Пути
перекрыты,
горы
встали
предо
мной,
İlaç
olun
bu
yaraya
Станьте
лекарством
для
моей
раны.
Ben
senin
ne
yârin
ne
de
canın
Я
не
твой
возлюбленный
и
не
твоя
жизнь,
Ben
senin
ne
sevdiğin
ne
baharın
Я
не
твоя
любовь
и
не
твоя
весна,
Ben
senin
belki
umrunda
değilim
Возможно,
тебе
нет
до
меня
дела,
Ama
sen
benim,
sen
benim
nefesimsin
Но
ты
моя,
ты
мое
дыхание.
Ben
senin
ne
yârin
ne
de
canın
Я
не
твой
возлюбленный
и
не
твоя
жизнь,
Ben
senin
ne
sevdiğin
ne
baharın
Я
не
твоя
любовь
и
не
твоя
весна,
Ben
senin
belki
umrunda
değilim
Возможно,
тебе
нет
до
меня
дела,
Ama
sen
benim,
sen
benim
nefesimsin
Но
ты
моя,
ты
мое
дыхание.
Ben
senin
ne
yârin
ne
de
canın
Я
не
твой
возлюбленный
и
не
твоя
жизнь,
Ben
senin
ne
sevdiğin
ne
baharın
Я
не
твоя
любовь
и
не
твоя
весна,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakan Altun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.