Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdalım Hayat
Mein geliebtes Leben
Akasya
kokan
gecelerde
In
Nächten,
die
nach
Akazien
duften
Türküler
söyleyip
dolaşırdın
sen
sangst
du
Lieder
und
gingst
umher
Akasya
kokan
gecelerde
In
Nächten,
die
nach
Akazien
duften
Türküler
söyleyip
dolaşırdın
sen
sangst
du
Lieder
und
gingst
umher
Birer
birer
dökülen
hecelerde
In
den
Silben,
die
eine
nach
der
anderen
fielen
Kendi
yüreğinle
yarışırdın
sen
wettetest
du
mit
deinem
eigenen
Herzen
Birer
birer
dökülen
hecelerde
In
den
Silben,
die
eine
nach
der
anderen
fielen
Kendi
yüreğinle
yarışırdın
sen
wettetest
du
mit
deinem
eigenen
Herzen
Sağolsun
uçan
kuşlar
Gesegnet
seien
die
fliegenden
Vögel
Çiçeğe
durmuş
ağaç
der
Baum,
der
in
Blüte
steht
Yaşasın
sevdalılar
Lang
leben
die
Liebenden
Sevdalım
hayat
Mein
geliebtes
Leben
Sağolsun
uçan
kuşlar
Gesegnet
seien
die
fliegenden
Vögel
Çiçeğe
durmuş
ağaç
der
Baum,
der
in
Blüte
steht
Yaşasın
sevdalılar
Lang
leben
die
Liebenden
Sevdalım
hayat
Mein
geliebtes
Leben
Karanlıktan
güçlüydü
hep
aydınlık
Das
Licht
war
immer
stärker
als
die
Dunkelheit
Uzakta
parlayan
sımsıcak
ışık
Ein
warmes
Licht,
das
in
der
Ferne
leuchtete
Karanlıktan
güçlüydü
hep
aydınlık
Das
Licht
war
immer
stärker
als
die
Dunkelheit
Uzakta
parlayan
sımsıcak
ışık
Ein
warmes
Licht,
das
in
der
Ferne
leuchtete
Şiir
sana
tutkun,sen
ona
aşık
Die
Poesie
war
dir
verfallen,
du
warst
in
sie
verliebt
Kendi
yüreğinle
yarışırdın
sen
wettetest
du
mit
deinem
eigenen
Herzen
Şiir
sana
tutkun,sen
ona
aşık
Die
Poesie
war
dir
verfallen,
du
warst
in
sie
verliebt
Kendi
yüreğinle
yarışırdın
sen
wettetest
du
mit
deinem
eigenen
Herzen
Sağolsun
uçan
kuşlar
Gesegnet
seien
die
fliegenden
Vögel
Çiçeğe
durmuş
ağaç
der
Baum,
der
in
Blüte
steht
Yaşasın
sevdalılar
Lang
leben
die
Liebenden
Sevdalım
hayat
Mein
geliebtes
Leben
Sağolsun
uçan
kuşlar
Gesegnet
seien
die
fliegenden
Vögel
Çiçeğe
durmuş
ağaç
der
Baum,
der
in
Blüte
steht
Yaşasın
sevdalılar
Lang
leben
die
Liebenden
Sevdalım
hayat
Mein
geliebtes
Leben
Yaşam
dalga
dalga
uzar
giderdi
Das
Leben
zog
sich
Welle
um
Welle
dahin
Ölüm
gözümüzde
bir
arpa
boyu
Der
Tod
war
in
unseren
Augen
nur
ein
Gerstenkorn
weit
Yaşam
dalga
dalga
uzar
giderdi
Das
Leben
zog
sich
Welle
um
Welle
dahin
Ölüm
gözümüzde
bir
arpa
boyu
Der
Tod
war
in
unseren
Augen
nur
ein
Gerstenkorn
weit
Çocuk
gibi
öper,okşar,
severdim
Wie
ein
Kind
küsste,
streichelte,
liebte
ich
Yediğim
ekmeği,
içtiğim
suyu
das
Brot,
das
ich
aß,
das
Wasser,
das
ich
trank
Çocuk
gibi
öper,okşar,
severdim
Wie
ein
Kind
küsste,
streichelte,
liebte
ich
Yediğim
ekmeği,
içtiğim
suyu
das
Brot,
das
ich
aß,
das
Wasser,
das
ich
trank
Sağolsun
uçan
kuşlar
Gesegnet
seien
die
fliegenden
Vögel
Çiçeğe
durmuş
ağaç
der
Baum,
der
in
Blüte
steht
Yaşasın
sevdalılar
Lang
leben
die
Liebenden
Sevdalım
hayat
Mein
geliebtes
Leben
Sağolsun
uçan
kuşlar
Gesegnet
seien
die
fliegenden
Vögel
Çiçeğe
durmuş
ağaç
der
Baum,
der
in
Blüte
steht
Yaşasın
sevdalılar
Lang
leben
die
Liebenden
Sevdalım
hayat
Mein
geliebtes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omer Zulfu Livaneli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.