Hakan Peker - Beklerim Ölümüne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hakan Peker - Beklerim Ölümüne




Beklerim Ölümüne
I'll Wait Till Death
Sorgusuzca geçen yıllar bi′ hayli yordu beni
Years passed without question, it's tired me out
İstediğim sadece yanımda olman değil miydi?
Wasn't my only wish to be by your side?
Kalbimi acıtan sen değil, sensizlikti
It wasn't you who hurt my heart, it was the loneliness
Geçmişe baktığımda bir şey acıtıyor içimi
When I look at the past, something hurts inside me
Gerçek sandığım aşk koca bi' yalanmış oysa
The love I thought was real, turned out to be a big lie
Benim için sadece sendin varsa yoksa
For me, there was only you, nothing else
Yanımda olmasan bile yaşarım seni rüyalarımda
Even if you're not with me, I live you in my dreams
İkimiz için hayal kurarken sen başka kollarda
While I was making dreams for both of us, you were in other arms
Gülmeyi de ağlamayı da senden öğrendi gözlerim
My eyes learned to laugh and cry from you
Ve sözlerimden anla, nefret değil sitemliyim
And understand from my words, it's not hatred, but resentment
Bir hüzündü gözlerimde, son umuttu sözlerimde
A sorrow in my eyes, my words are my last hope
Döneceksen eğer bir gün beklerim ölümüne
If you ever return, I'll wait till death
Gülmeyi de ağlamayı da senden öğrendi gözlerim
My eyes learned to laugh and cry from you
Ve sözlerimden anla, nefret değil sitemliyim
And understand from my words, it's not hatred, but resentment
Bir hüzündü gözlerimde, son umuttu sözlerimde
A sorrow in my eyes, my words are my last hope
Döneceksen eğer bir gün beklerim ölümüne
If you ever return, I'll wait till death
Sorgusuzca geçen yıllar bi′ hayli yordu beni
Years passed without question, it's tired me out
İstediğim sadece yanımda olman değil miydi?
Wasn't my only wish to be by your side?
Kalbimi acıtan sen değil, sensizlikti
It wasn't you who hurt my heart, it was the loneliness
Geçmişe baktığımda bir şey acıtıyor içimi
When I look at the past, something hurts inside me
Gerçek sandığım aşk koca bi' yalanmış oysa
The love I thought was real, turned out to be a big lie
Benim için sadece sendin varsa yoksa
For me, there was only you, nothing else
Yanımda olmasan bile yaşarım seni rüyalarımda
Even if you're not with me, I live you in my dreams
İkimiz için hayal kurarken sen başka kollarda
While I was making dreams for both of us, you were in other arms
Gülmeyi de ağlamayı da senden öğrendi gözlerim
My eyes learned to laugh and cry from you
Ve sözlerimden anla, nefret değil sitemliyim
And understand from my words, it's not hatred, but resentment
Bir hüzündü gözlerimde, son umuttu sözlerimde
A sorrow in my eyes, my words are my last hope
Döneceksen eğer bir gün beklerim ölümüne
If you ever return, I'll wait till death
Gülmeyi de ağlamayı da senden öğrendi gözlerim
My eyes learned to laugh and cry from you
Ve sözlerimden anla, nefret değil sitemliyim
And understand from my words, it's not hatred, but resentment
Bir hüzündü gözlerimde, son umuttu sözlerimde
A sorrow in my eyes, my words are my last hope
Döneceksen eğer bir gün beklerim ölümüne
If you ever return, I'll wait till death





Авторы: Atacan Ateş, özdecan Işık


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.