Текст и перевод песни Hakan Peker - Beklerim Ölümüne
Sorgusuzca
geçen
yıllar
bi′
hayli
yordu
beni
Последние
годы
без
вопросов
меня
очень
утомили
İstediğim
sadece
yanımda
olman
değil
miydi?
Разве
я
не
хотел,
чтобы
ты
был
только
со
мной?
Kalbimi
acıtan
sen
değil,
sensizlikti
Не
ты
причинил
боль
моему
сердцу,
это
было
без
тебя.
Geçmişe
baktığımda
bir
şey
acıtıyor
içimi
Оглядываясь
назад,
что-то
причиняет
мне
боль
Gerçek
sandığım
aşk
koca
bi'
yalanmış
oysa
Если
любовь,
которую
я
считаю
настоящей,
была
большой
ложью
Benim
için
sadece
sendin
varsa
yoksa
Для
меня
это
был
только
ты,
если
нет.
Yanımda
olmasan
bile
yaşarım
seni
rüyalarımda
Даже
если
тебя
не
будет
рядом,
я
буду
жить
с
тобой
во
сне
İkimiz
için
hayal
kurarken
sen
başka
kollarda
Пока
ты
мечтаешь
о
нас
обоих,
ты
в
других
объятиях
Gülmeyi
de
ağlamayı
da
senden
öğrendi
gözlerim
Мои
глаза
научились
смеяться
и
плакать
от
тебя
Ve
sözlerimden
anla,
nefret
değil
sitemliyim
И
пойми
мои
слова,
Я
свободен,
а
не
от
ненависти.
Bir
hüzündü
gözlerimde,
son
umuttu
sözlerimde
Это
была
печаль
в
моих
глазах,
последняя
надежда
в
моих
словах.
Döneceksen
eğer
bir
gün
beklerim
ölümüne
Если
ты
собираешься
вернуться,
я
подожду
день
до
смерти
Gülmeyi
de
ağlamayı
da
senden
öğrendi
gözlerim
Мои
глаза
научились
смеяться
и
плакать
от
тебя
Ve
sözlerimden
anla,
nefret
değil
sitemliyim
И
пойми
мои
слова,
Я
свободен,
а
не
от
ненависти.
Bir
hüzündü
gözlerimde,
son
umuttu
sözlerimde
Это
была
печаль
в
моих
глазах,
последняя
надежда
в
моих
словах.
Döneceksen
eğer
bir
gün
beklerim
ölümüne
Если
ты
собираешься
вернуться,
я
подожду
день
до
смерти
Sorgusuzca
geçen
yıllar
bi′
hayli
yordu
beni
Последние
годы
без
вопросов
меня
очень
утомили
İstediğim
sadece
yanımda
olman
değil
miydi?
Разве
я
не
хотел,
чтобы
ты
был
только
со
мной?
Kalbimi
acıtan
sen
değil,
sensizlikti
Не
ты
причинил
боль
моему
сердцу,
это
было
без
тебя.
Geçmişe
baktığımda
bir
şey
acıtıyor
içimi
Оглядываясь
назад,
что-то
причиняет
мне
боль
Gerçek
sandığım
aşk
koca
bi'
yalanmış
oysa
Если
любовь,
которую
я
считаю
настоящей,
была
большой
ложью
Benim
için
sadece
sendin
varsa
yoksa
Для
меня
это
был
только
ты,
если
нет.
Yanımda
olmasan
bile
yaşarım
seni
rüyalarımda
Даже
если
тебя
не
будет
рядом,
я
буду
жить
с
тобой
во
сне
İkimiz
için
hayal
kurarken
sen
başka
kollarda
Пока
ты
мечтаешь
о
нас
обоих,
ты
в
других
объятиях
Gülmeyi
de
ağlamayı
da
senden
öğrendi
gözlerim
Мои
глаза
научились
смеяться
и
плакать
от
тебя
Ve
sözlerimden
anla,
nefret
değil
sitemliyim
И
пойми
мои
слова,
Я
свободен,
а
не
от
ненависти.
Bir
hüzündü
gözlerimde,
son
umuttu
sözlerimde
Это
была
печаль
в
моих
глазах,
последняя
надежда
в
моих
словах.
Döneceksen
eğer
bir
gün
beklerim
ölümüne
Если
ты
собираешься
вернуться,
я
подожду
день
до
смерти
Gülmeyi
de
ağlamayı
da
senden
öğrendi
gözlerim
Мои
глаза
научились
смеяться
и
плакать
от
тебя
Ve
sözlerimden
anla,
nefret
değil
sitemliyim
И
пойми
мои
слова,
Я
свободен,
а
не
от
ненависти.
Bir
hüzündü
gözlerimde,
son
umuttu
sözlerimde
Это
была
печаль
в
моих
глазах,
последняя
надежда
в
моих
словах.
Döneceksen
eğer
bir
gün
beklerim
ölümüne
Если
ты
собираешься
вернуться,
я
подожду
день
до
смерти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atacan Ateş, özdecan Işık
Альбом
Asil
дата релиза
03-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.