Hakan Peker - Bu İşin Sonu Yok - перевод текста песни на немецкий

Bu İşin Sonu Yok - Hakan Pekerперевод на немецкий




Bu İşin Sonu Yok
Dieses Ding hat kein Ende
Ben sana ne yaptım?
Was habe ich dir angetan?
Sevmedim mi seni?
Habe ich dich nicht geliebt?
Neden olmadı, niye vazgeçtin?
Warum hat es nicht geklappt, warum hast du aufgegeben?
Hâlâ anlayamadım
Ich verstehe es immer noch nicht
Ben sana ne yaptım?
Was habe ich dir angetan?
Ağlattım seni?
Habe ich dich zum Weinen gebracht?
Beni öylece bırakıp gitmeni
Dass du mich einfach so verlassen hast,
Hâlâ unutamadım
kann ich immer noch nicht vergessen
Dönmeni beklerken
Während ich auf deine Rückkehr warte,
Yeter yalnız kaldığım
reicht es, dass ich allein bin
Seni düşünürsem, seni istersem
Wenn ich an dich denke, wenn ich dich will,
Kendime engel olacağım
werde ich mich selbst aufhalten
Seni artık arayıp sormayacağım
Ich werde dich nicht mehr anrufen oder nach dir fragen
Bi' daha bu konuyu açmayacağım
Ich werde dieses Thema nicht mehr ansprechen
Ben hata yapmışım
Ich habe einen Fehler gemacht
Bu işin sonu yok
Dieses Ding hat kein Ende
Seni düşünüp acı çekmeyeceğim
Ich werde nicht mehr leiden, indem ich an dich denke
Gecelerimi ziyan etmeyeceğim
Ich werde meine Nächte nicht verschwenden
Boş yere sevmişim
Ich habe dich umsonst geliebt
Bu işin sonu yok
Dieses Ding hat kein Ende
Ben sana ne yaptım?
Was habe ich dir angetan?
Sevmedim mi seni?
Habe ich dich nicht geliebt?
Neden olmadı, niye vazgeçtin?
Warum hat es nicht geklappt, warum hast du aufgegeben?
Hâlâ anlayamadım
Ich verstehe es immer noch nicht
Ben sana ne yaptım?
Was habe ich dir angetan?
Ağlattım seni?
Habe ich dich zum Weinen gebracht?
Beni öylece bırakıp gitmeni
Dass du mich einfach so verlassen hast,
Hâlâ unutamadım
kann ich immer noch nicht vergessen
Dönmeni beklerken
Während ich auf deine Rückkehr warte,
Yeter yalnız kaldığım
reicht es, dass ich allein bin
Seni düşünürsem, seni istersem
Wenn ich an dich denke, wenn ich dich will,
Kendime engel olacağım
werde ich mich selbst aufhalten
Seni artık arayıp sormayacağım
Ich werde dich nicht mehr anrufen oder nach dir fragen
Bi' daha bu konuyu açmayacağım
Ich werde dieses Thema nicht mehr ansprechen
Ben hata yapmışım
Ich habe einen Fehler gemacht
Bu işin sonu yok
Dieses Ding hat kein Ende
Seni düşünüp acı çekmeyeceğim
Ich werde nicht mehr leiden, indem ich an dich denke
Gecelerimi ziyan etmeyeceğim
Ich werde meine Nächte nicht verschwenden
Boş yere sevmişim
Ich habe dich umsonst geliebt
Bu işin sonu yok
Dieses Ding hat kein Ende
Seni artık arayıp sormayacağım
Ich werde dich nicht mehr anrufen oder nach dir fragen
Bi' daha bu konuyu açmayacağım
Ich werde dieses Thema nicht mehr ansprechen
Ben hata yapmışım
Ich habe einen Fehler gemacht
Bu işin sonu yok
Dieses Ding hat kein Ende
Seni düşünüp acı çekmeyeceğim
Ich werde nicht mehr leiden, indem ich an dich denke
Gecelerimi ziyan etmeyeceğim
Ich werde meine Nächte nicht verschwenden
Boş yere sevmişim
Ich habe dich umsonst geliebt
Bu işin sonu yok
Dieses Ding hat kein Ende





Авторы: Celalettin Metin Ozulku, Eda Ozulku, Zeynep Talu Hilav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.