Hakan Peker - Farkında Mısın? - перевод текста песни на немецкий

Farkında Mısın? - Hakan Pekerперевод на немецкий




Farkında Mısın?
Ist dir bewusst?
Farkında mısın bana yaptıklarının?
Ist dir bewusst, was du mir antust?
Çek git artık
Zieh Leine, jetzt.
Bile bile, göre göre can dayanmaz
Wissend, sehend, das hält keine Seele aus.
Yeter artık
Es reicht jetzt.
Sanma yalnızım, sana yangınım
Glaub nicht, ich sei einsam, ich brenne für dich.
Aldanma yalanlarıma
Fall nicht auf meine Lügen herein.
"Alt üst olmuşum, çok yorulmuşum"
"Ich bin am Ende, sehr erschöpft",
Desem de sen inanma
Auch wenn ich das sage, glaub mir nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uymaz
Bleib nicht so fern, das passt mir gar nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uymaz
Bleib nicht so fern, das passt mir gar nicht.
Farkında mısın bana yaptıklarının?
Ist dir bewusst, was du mir antust?
Çek git artık
Zieh Leine, jetzt.
Bile bile, göre göre can dayanmaz
Wissend, sehend, das hält keine Seele aus.
Yeter artık
Es reicht jetzt.
Sanma yalnızım, sana yangınım
Glaub nicht, ich sei einsam, ich brenne für dich.
Aldanma yalanlarıma
Fall nicht auf meine Lügen herein.
"Alt üst olmuşum, çok yorulmuşum"
"Ich bin am Ende, sehr erschöpft",
Desem de sen inanma
Auch wenn ich das sage, glaub mir nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uymaz
Bleib nicht so fern, das passt mir gar nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uymaz
Bleib nicht so fern, das passt mir gar nicht.
Sanma yalnızım, sana yangınım
Glaub nicht, ich sei einsam, ich brenne für dich.
Aldanma yalanlarıma
Fall nicht auf meine Lügen herein.
"Alt üst olmuşum, çok yorulmuşum"
"Ich bin am Ende, sehr erschöpft",
Desem de sen inanma
Auch wenn ich das sage, glaub mir nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uymaz
Bleib nicht so fern, das passt mir gar nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uymaz
Bleib nicht so fern, das passt mir gar nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uymaz
Bleib nicht so fern, das passt mir gar nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uymaz
Bleib nicht so fern, das passt mir gar nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uymaz
Bleib nicht so fern, das passt mir gar nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uymaz
Bleib nicht so fern, das passt mir gar nicht.
Arada bir arasana, kimseler duymaz
Ruf doch mal an, niemand wird es hören.
Öyle uzak durmasana, hiç bana uyma-
Bleib nicht so fern, das passt mir ü-





Авторы: Feyyaz Kurus, Hakan Peker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.