Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farkında Mısın?
Ist dir bewusst?
Farkında
mısın
bana
yaptıklarının?
Ist
dir
bewusst,
was
du
mir
antust?
Çek
git
artık
Zieh
Leine,
jetzt.
Bile
bile,
göre
göre
can
dayanmaz
Wissend,
sehend,
das
hält
keine
Seele
aus.
Yeter
artık
Es
reicht
jetzt.
Sanma
yalnızım,
sana
yangınım
Glaub
nicht,
ich
sei
einsam,
ich
brenne
für
dich.
Aldanma
yalanlarıma
Fall
nicht
auf
meine
Lügen
herein.
"Alt
üst
olmuşum,
çok
yorulmuşum"
"Ich
bin
am
Ende,
sehr
erschöpft",
Desem
de
sen
inanma
Auch
wenn
ich
das
sage,
glaub
mir
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uymaz
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
gar
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uymaz
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
gar
nicht.
Farkında
mısın
bana
yaptıklarının?
Ist
dir
bewusst,
was
du
mir
antust?
Çek
git
artık
Zieh
Leine,
jetzt.
Bile
bile,
göre
göre
can
dayanmaz
Wissend,
sehend,
das
hält
keine
Seele
aus.
Yeter
artık
Es
reicht
jetzt.
Sanma
yalnızım,
sana
yangınım
Glaub
nicht,
ich
sei
einsam,
ich
brenne
für
dich.
Aldanma
yalanlarıma
Fall
nicht
auf
meine
Lügen
herein.
"Alt
üst
olmuşum,
çok
yorulmuşum"
"Ich
bin
am
Ende,
sehr
erschöpft",
Desem
de
sen
inanma
Auch
wenn
ich
das
sage,
glaub
mir
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uymaz
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
gar
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uymaz
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
gar
nicht.
Sanma
yalnızım,
sana
yangınım
Glaub
nicht,
ich
sei
einsam,
ich
brenne
für
dich.
Aldanma
yalanlarıma
Fall
nicht
auf
meine
Lügen
herein.
"Alt
üst
olmuşum,
çok
yorulmuşum"
"Ich
bin
am
Ende,
sehr
erschöpft",
Desem
de
sen
inanma
Auch
wenn
ich
das
sage,
glaub
mir
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uymaz
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
gar
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uymaz
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
gar
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uymaz
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
gar
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uymaz
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
gar
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uymaz
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
gar
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uymaz
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
gar
nicht.
Arada
bir
arasana,
kimseler
duymaz
Ruf
doch
mal
an,
niemand
wird
es
hören.
Öyle
uzak
durmasana,
hiç
bana
uyma-
Bleib
nicht
so
fern,
das
passt
mir
ü-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feyyaz Kurus, Hakan Peker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.