Текст и перевод песни Hakan Peker - Gel Otur Şöyle
Gülerken
ağlamak
gelir
bi
an
dolar
bu
gözlerim,
kan
revan
gönül
yanaşmaz
ona
uzanan
ellerin.
Когда
ты
смеешься,
я
плачу,
приходишь
на
мгновение,
эти
глаза,
твои
кровопролитные
руки
не
тянутся
к
нему.
Bağra
basmadan
yarama
tuz
bastın.Katibin
elinde
namlu
varsa
bende
hedeflerine
hakimim.
Ты
напал
на
мою
рану
солью,
не
крича.Если
у
Клерка
есть
ствол,
я
буду
следить
за
его
целями.
Kaç
sefer
tevazü
gösterir
kader
bilinmez
ama,
benim
açımdan
hayat
işine
gelen
dersi
gösterir.
Сколько
раз
он
проявляет
смирение,
судьба
неизвестна,
но
с
моей
точки
зрения
жизнь
показывает
урок.
Sol
yanımdan
büyük
çaplı
zelzelen
gelir.Yıkar
geçer
bu
hatıralar
yerin
dibi
neymiş
öğrenir.
С
левой
стороны
идет
крупномасштабная
вспышка.Мы
смываем
эти
воспоминания
и
узнаем,
что
такое
дно
земли.
Bir
felaket
anı
dersin
ve
uyanınca
anlarsınki,
hepsi
bir
rüya,
hepsi
yalanmış
güya.
Ты
говоришь,
что
это
момент
бедствия,
и
когда
ты
просыпаешься,
ты
понимаешь,
что
это
все
сон,
это
все
ложь.
Aldanırsın
önce
sonra
kendi
kendine
gülümsersin.Korku
haricinde
bir
şey
düşünmessin
zannedersin,
Тебя
обманывают,
сначала
улыбаешься
самому
себе.Ты
думаешь,
что
не
думаешь
ни
о
чем,
кроме
страха,
Ölümden
kaçarken
kendini
bir
şey
zannedersin,
oysa
anlına
dayanan
bir
bıçak
kadar
endişelerdesin.
Когда
ты
убегаешь
от
смерти,
ты
думаешь
о
себе
как
о
чем-то,
тогда
как
ты
так
же
волнуешься,
как
и
нож,
который
держится
в
сознании.
Hiç
hesapta
yoktu
dersin,
sonunda
kaybedersin,
böyle
düşünmemen
gerek,
hayat
elde
sıfır
dersin.
Ты
говоришь,
что
у
тебя
никогда
не
было
счета,
ты
в
конце
концов
проигрываешь,
ты
не
должен
так
думать,
ты
говоришь,
что
жизнь
равна
нулю.
Gülemem
ben
yine
ağlarım
içten
Я
не
могу
смеяться,
я
снова
плачу
изнутри
Bir
gözyaşı
kaydı
yerinden
Слеза
сошла
с
места
Bir
daha
görmek
istemem
seni
Я
не
хочу
больше
видеть
тебя
Ama
bana
hakkımı
vermek
için
gel
Но
приходи,
чтобы
отдать
мне
должное
Sorgula
beni
bana
ver
bugün
Допроси
меня
и
отдай
мне
сегодня
Yarın
değil
ama
düşme
peşimden
Не
завтра,
но
не
падай
за
мной
Dert
tasa
beni
tavlamaz
gider
Неприятности
не
заставят
меня
уйти
Bana
senden
kalan
hikayeler
yeter
Мне
хватит
твоих
историй.
Gülemem
ben
yine
ağlarım
içten
Я
не
могу
смеяться,
я
снова
плачу
изнутри
Bir
gözyaşı
kaydı
yerinden
Слеза
сошла
с
места
Bir
daha
görmek
istemem
seni
Я
не
хочу
больше
видеть
тебя
Ama
bana
hakkımı
vermek
için
gel
Но
приходи,
чтобы
отдать
мне
должное
Sorgula
beni
bana
ver
bugün
Допроси
меня
и
отдай
мне
сегодня
Yarın
değil
ama
düşme
peşimden
Не
завтра,
но
не
падай
за
мной
Dert
tasa
beni
tavlamaz
gider
Неприятности
не
заставят
меня
уйти
Bana
senden
kalan
hikayeler
yeter
Мне
хватит
твоих
историй.
Ruhumdaki
zerrelerden
anlaşılmaz,
bu
çaresizliğin
telafisiydi
geceler
anlatılmaz.
Из
ниоткуда
в
моей
душе
непонятно,
это
отчаяние
было
компенсацией,
ночи
не
рассказывались.
Malumatlı
bir
yol
çizenler
sonuca
ulaşamaz,
kelam
duygulansa
dahi
ilham
perisi
karışamaz.
Те,
кто
идет
по
известному
пути,
не
могут
прийти
к
выводу,
и
муза
не
может
вмешаться,
даже
если
мое
слово
чувствуется.
Dilersen
aşık
ol
bu
gönlü
sen
zaptet,
dilersen
aşka
karşı
gel,
bu
berduş
adamı
kaybet.
Влюбляйся,
если
хочешь,
сдерживай
это
сердце,
если
хочешь,
сопротивляйся
любви
и
потеряй
этого
бродяги.
Benim
açımdan
genişmiş
bu
hayat
hem
de
çok.Sert
gelir
bu
çetrefilli
sözlerinden
anlamlarım
yek.
С
моей
точки
зрения,
эта
жизнь
обширна,
очень
велика.Я
прекрасно
понимаю
твои
трудные
слова.
Amaçlarımdan
ötürü
harcanan
vakitler
beyhude,
Geçmekte
zaman
olmaz
hiçbir
derde
amade.
Время,
затрачиваемое
на
мои
цели,
бесполезно,
времени
не
проходит,
никаких
проблем.
Hüzün
uğramaz
sanardım
nacizane
katrelerime,
gözyaşların
yetişemez
bu
yaptığım
nağmelerime.
Я
думал,
что
печали
не
будет,
мои
скромные
капли,
твои
слезы
не
успеют
к
моим
настроениям.
Sorgusuz
sualsiz
oldu
yapmak
istediklerim
ve
yaptım
artık
şimdi
kader
bağlamıştı
sana
bel.
Это
было
без
вопросов,
то,
что
я
хотел
сделать,
и
я
сделал,
теперь
судьба
зависит
от
тебя.
Gülerken
ağlamaklı
gözlerimde
sevgiler
sel.Ama
bana
hakkımı
vermek
için
gel.
С
любовью
в
моих
плачущих
глазах,
когда
я
смеюсь.Но
приходи,
чтобы
отдать
мне
должное.
Gülemem
ben
yine
ağlarım
içten
Я
не
могу
смеяться,
я
снова
плачу
изнутри
Bir
gözyaşı
kaydı
yerinden
Слеза
сошла
с
места
Bir
daha
görmek
istemem
seni
Я
не
хочу
больше
видеть
тебя
Ama
bana
hakkımı
vermek
için
gel
Но
приходи,
чтобы
отдать
мне
должное
Sorgula
beni
bana
ver
bugün
Допроси
меня
и
отдай
мне
сегодня
Yarın
değil
ama
düşme
peşimden
Не
завтра,
но
не
падай
за
мной
Dert
tasa
beni
tavlamaz
gider
Неприятности
не
заставят
меня
уйти
Bana
senden
kalan
hikayeler
yeter
Мне
хватит
твоих
историй.
Gülemem
ben
yine
ağlarım
içten
Я
не
могу
смеяться,
я
снова
плачу
изнутри
Bir
gözyaşı
kaydı
yerinden
Слеза
сошла
с
места
Bir
daha
görmek
istemem
seni
Я
не
хочу
больше
видеть
тебя
Ama
bana
hakkımı
vermek
için
gel
Но
приходи,
чтобы
отдать
мне
должное
Sorgula
beni
bana
ver
bugün
Допроси
меня
и
отдай
мне
сегодня
Yarın
değil
ama
düşme
peşimden
Не
завтра,
но
не
падай
за
мной
Dert
tasa
beni
tavlamaz
gider
Неприятности
не
заставят
меня
уйти
Bana
senden
kalan
hikayeler
yeter
Мне
хватит
твоих
историй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: asu zen, amr mustafa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.