Текст и перевод песни Hakan Peker - Geri Dönemem Asla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geri Dönemem Asla
Я никогда не вернусь
Böyle
gider
miydim
çok
mecbur
olmasam?
Разве
я
бы
ушел,
если
бы
не
был
вынужден?
Üzmek
ister
miydim
ben
seni?
Разве
я
хотел
бы
тебя
обидеть?
Kızma
sebebim
vardı
inan
senden
kaçtıysam
Поверь,
у
меня
была
причина
бежать
от
тебя,
Belki
bir
gün
anlarsın
beni
Может
быть,
однажды
ты
меня
поймешь.
Unutamadım
giderken,
ayrılmak
zordu
senden
Я
не
мог
забыть,
уходя,
расставание
с
тобой
было
трудным,
Sen
karşımda
böyle
ağlarken
Когда
ты
плакала
передо
мной.
Gözüm
gözüme
takılınca
sustum,
benim
hatamdı
Я
молчал,
когда
наши
взгляды
встретились,
это
была
моя
ошибка,
Belki
de
hepsi
benim
suçum
Возможно,
всё
это
моя
вина.
Geri
dönemem
sana,
asla
geri
dönemem
Я
не
вернусь
к
тебе,
никогда
не
вернусь.
Denedim,
alışamadım
senin
dünyana
Я
пытался,
но
не
смог
привыкнуть
к
твоему
миру.
Kırdıysam
seni,
affet,
geri
dönemem
sana
Если
я
обидел
тебя,
прости,
я
не
вернусь
к
тебе.
Kıyamam,
dayanamam,
ağlama
Мне
жаль,
я
не
могу
вынести
твоих
слез.
Geri
dönemem
sana,
asla
geri
dönemem
Я
не
вернусь
к
тебе,
никогда
не
вернусь.
Denedim,
alışamadım
senin
dünyana
Я
пытался,
но
не
смог
привыкнуть
к
твоему
миру.
Kırdıysam
seni,
affet,
geri
dönemem
sana
Если
я
обидел
тебя,
прости,
я
не
вернусь
к
тебе.
Geceleri
suçlama
boşuna
Не
вини
напрасно
ночи.
Böyle
kaçar
mıydım
sevmekten
korkmasam?
Разве
я
бы
сбежал,
если
бы
не
боялся
любить?
Sevip
kaybetmekten
korkmasam
Если
бы
не
боялся
любить
и
потерять?
Kızma
bana,
zaten
zor
vazgeçtim
senden
Не
злись
на
меня,
мне
и
так
было
тяжело
отказаться
от
тебя,
Zor
dayandım
"Elveda"
derken
С
трудом
выдержал,
говоря
"Прощай".
Unutamadım
giderken,
ayrılmak
zordu
senden
Я
не
мог
забыть,
уходя,
расставание
с
тобой
было
трудным,
Sen
karşımda
böyle
ağlarken
Когда
ты
плакала
передо
мной.
Gözüm
gözüme
takılınca
sustum,
benim
hatamdı
Я
молчал,
когда
наши
взгляды
встретились,
это
была
моя
ошибка,
Belki
de
hepsi
benim
suçum
Возможно,
всё
это
моя
вина.
Geri
dönemem
sana,
asla
geri
dönemem
Я
не
вернусь
к
тебе,
никогда
не
вернусь.
Denedim,
alışamadım
senin
dünyana
Я
пытался,
но
не
смог
привыкнуть
к
твоему
миру.
Kırdıysam
seni,
affet,
geri
dönemem
sana
Если
я
обидел
тебя,
прости,
я
не
вернусь
к
тебе.
Kıyamam,
dayanamam,
ağlama
Мне
жаль,
я
не
могу
вынести
твоих
слез.
Geri
dönemem
sana,
asla
geri
dönemem
Я
не
вернусь
к
тебе,
никогда
не
вернусь.
Denedim,
alışamadım
senin
dünyana
Я
пытался,
но
не
смог
привыкнуть
к
твоему
миру.
Kırdıysam
seni,
affet,
geri
dönemem
sana
Если
я
обидел
тебя,
прости,
я
не
вернусь
к
тебе.
Geceleri
suçlama
boşuna
Не
вини
напрасно
ночи.
Geri
dönemem
sana,
asla
geri
dönemem
Я
не
вернусь
к
тебе,
никогда
не
вернусь.
Denedim,
alışamadım
senin
dünyana
Я
пытался,
но
не
смог
привыкнуть
к
твоему
миру.
Kırdıysam
seni,
affet,
geri
dönemem
sana
Если
я
обидел
тебя,
прости,
я
не
вернусь
к
тебе.
Geceleri
suçlama
boşuna
Не
вини
напрасно
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Guven, Ahmet Soner Kivanc, Zeynep Talu Hilav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.