Текст и перевод песни Hakan Peker - Günahlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gün
bitti
bak
çoktan
gitti
yar
День
закончился,
смотри,
ты
уже
ушла
Hep
inkar
edildi
bütün
günahlar
Все
грехи
были
нами
отвергнуты
Her
dakika
yine
yıkacak
beni
yarınlar
Каждая
минута
завтрашнего
дня
снова
разрушит
меня
A
benim
bi'
çare
yaralı
gönlüm
yanar
Ах,
мое
раненое
сердце
горит,
ищет
исцеления
Sebebim
ah
vurgunum
umarsız
kedersiz
Причина
— я
сражен,
безнадежно
и
безутешно
Belki
de
mutlusundur
korkarım
sen
bensiz
Возможно,
ты
счастлива,
боюсь,
без
меня
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
Остались
лишь
воспоминания,
мои
надежды
исчезли
Allah'ım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
Боже,
верни
ее
мне,
я
погибаю
в
одиночестве
Yollarına
hasret
umutlara
Тоскую
по
твоим
дорогам,
по
надеждам
İtirazım
var
yapılanlara
Я
против
того,
что
случилось
Anla
be
zalim
bu
günahların
Пойми
же,
жестокая,
эти
грехи
Yarısı
sana
yarısı
bana
Половина
твои,
половина
мои
Dün
bitti
bak
çoktan
gitti
yar
День
закончился,
смотри,
ты
уже
ушла
Hep
inkar
edildi
bütün
günahlar
Все
грехи
были
нами
отвергнуты
Her
dakika
yine
yıkacak
beni
yarınlar
Каждая
минута
завтрашнего
дня
снова
разрушит
меня
A
benim
bi'
çare
yaralı
gönlüm
yanar
Ах,
мое
раненое
сердце
горит,
ищет
исцеления
Sebebim
ah
vurgunum
umarsız
kedersiz
Причина
— я
сражен,
безнадежно
и
безутешно
Belki
de
mutlusundur
korkarım
sen
bensiz
Возможно,
ты
счастлива,
боюсь,
без
меня
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
Остались
лишь
воспоминания,
мои
надежды
исчезли
Allah'ım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
Боже,
верни
ее
мне,
я
погибаю
в
одиночестве
Yollarına
hasret
umutlara
Тоскую
по
твоим
дорогам,
по
надеждам
İtirazım
var
yapılanlara
Я
против
того,
что
случилось
Anla
be
zalim
bu
günahların
Пойми
же,
жестокая,
эти
грехи
Yarısı
sana
yarısı
bana
Половина
твои,
половина
мои
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
Остались
лишь
воспоминания,
мои
надежды
исчезли
Allahım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
Боже,
верни
ее
мне,
я
погибаю
в
одиночестве
Yollarına
hasret
umutlara
Тоскую
по
твоим
дорогам,
по
надеждам
İtirazım
var
yapılanlara
Я
против
того,
что
случилось
Anla
be
zalim
bu
günahların
Пойми
же,
жестокая,
эти
грехи
Yarısı
sana
yarısı
bana
Половина
твои,
половина
мои
Kaldı
anılarım
yok
olup
gitti
umutlarım
Остались
лишь
воспоминания,
мои
надежды
исчезли
Allahım
onu
gönder
bana
tükeniyorum
yalnızım
Боже,
верни
ее
мне,
я
погибаю
в
одиночестве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feyyaz Kurus, Erkan Okur, Ayse Gul Enler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.