Текст и перевод песни Hakan Peker - Karanlığa Çak Kibrit
Karanlığa Çak Kibrit
Strike a Match in the Darkness
Yalnızlığı
acıyla,
tükettiğim
gecelerde
ben
In
my
lonely
and
painful
nights,
I
consume
Ne
umutlar
ektim
yollara
giderken
The
hopes
I
planted
on
the
roads
along
the
way
Sensiz
her
şey
anlamsız
Everything
is
meaningless
without
you
Unutamam,
imkansız
I
can't
forget,
it's
impossible
İnat
etme
çigan
gözlüm
Don't
be
stubborn,
my
Gypsy-eyed
lover
Gel
hesapsız
zamansız
Come
to
me,
without
reason
or
time
Sensiz
her
şey
anlamsız
Everything
is
meaningless
without
you
Unutamam,
imkansız
I
can't
forget,
it's
impossible
İnat
etme
çigan
gözlüm
Don't
be
stubborn,
my
Gypsy-eyed
lover
Gel
hesapsız
zamansız
Come
to
me,
without
reason
or
time
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Strike
a
match
in
the
darkness,
in
the
nights
Gel
mahkum
etme
beni,
insafsız
saatlere
Don't
condemn
me
to
the
ruthless
hours
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Strike
a
match
in
the
darkness,
in
the
nights
Gel
mahkum
etme
beni,
insafsız
saatlere
Don't
condemn
me
to
the
ruthless
hours
Resimlerin
karşımda,
seni
senle
yaşıyorken
ben
Your
pictures
are
in
front
of
me,
I
live
with
you
in
my
thoughts
Tüm
kilitleri
açar
sesin,
bir
dönsen
Your
voice
unlocks
all
the
doors,
if
you'd
just
return
Sensiz
her
şey
anlamsız
Everything
is
meaningless
without
you
Unutamam
imkansız
I
can't
forget,
it's
impossible
İnat
etme
çigan
gözlüm
Don't
be
stubborn,
my
Gypsy-eyed
lover
Gel
hesapsız
zamansız
Come
to
me,
without
reason
or
time
Sensiz
her
şey
anlamsız
Everything
is
meaningless
without
you
Unutamam
imkansız
I
can't
forget,
it's
impossible
İnat
etme
çigan
gözlüm
Don't
be
stubborn,
my
Gypsy-eyed
lover
Gel
hesapsız
zamansız
Come
to
me,
without
reason
or
time
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Strike
a
match
in
the
darkness,
in
the
nights
Gel
mahkum
etme
beni,
insafsız
saatlere
Don't
condemn
me
to
the
ruthless
hours
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Strike
a
match
in
the
darkness,
in
the
nights
Gel
mahkum
etme
beni,
insafsız
saatlere
Don't
condemn
me
to
the
ruthless
hours
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Strike
a
match
in
the
darkness,
in
the
nights
Gel
mahkum
etme
beni,
insafsız
saatlere
Don't
condemn
me
to
the
ruthless
hours
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Strike
a
match
in
the
darkness,
in
the
nights
Gel
mahkum
etme
beni,
insafsız
saatlere
Don't
condemn
me
to
the
ruthless
hours
Karanlığa
çak,
çak
bir
kibrit
gecelere
Strike
a
match
in
the
darkness,
in
the
nights
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakan Peker, Hakki Yalçin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.