Текст и перевод песни Hakan Peker - Taşgibi - V4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taşgibi - V4
Крепкий, как камень - V4
Bu
kadar
kontrol
niye
Зачем
столько
контроля?
Salla
kendini
ileriye
geriye
Расслабься,
двигайся
вперед-назад.
Sen
benden
daha
güçlüsün
Ты
сильнее
меня,
Bir
o
kadar
da
paraya
düşkünsün
И
так
же
падкая
на
деньги.
Altın
kafeste
bülbül
gibisin
Ты
словно
соловей
в
золотой
клетке,
Uçamaz
kaçamaz
göz
hapsindesin
Не
можешь
ни
взлететь,
ни
убежать,
под
пристальным
взглядом.
Kendine
başka
birisini
bul
Найди
себе
кого-нибудь
другого,
Ama
iyi
düşün
yarını
da
var
bunun
Но
хорошенько
подумай,
у
этого
есть
и
завтрашний
день.
Yalan
mı
bak
hâline
bak
Неправда
ли,
взгляни
на
себя,
Zavallı
gibi
karşımda
durma
Не
стой
передо
мной,
как
бедняжка.
Öylesin
bak
aşktan
uzak
Ты
такая,
далекая
от
любви,
Biraz
da
kendi
kendine
bir
şeyler
kat
Добавь
что-нибудь
в
себя
сама.
Hiçbir
şeyim
yok
ama
taş
gibiyim
У
меня
ничего
нет,
но
я
крепок,
как
камень,
En
çok
adamdan
adam
gibiyim
Я
настоящий
мужчина
из
всех
мужчин.
Hesapla
kitapla
işim
olmaz
Мне
нет
дела
до
расчетов
и
интриг,
Hain
değil
insan
gibiyim
Я
не
предатель,
я
человек.
Hiçbir
şeyim
yok
ama
taş
gibiyim
У
меня
ничего
нет,
но
я
крепок,
как
камень,
En
çok
adamdan
adam
gibiyim
Я
настоящий
мужчина
из
всех
мужчин.
Hesapla
kitapla
işim
olmaz
Мне
нет
дела
до
расчетов
и
интриг,
Hain
değil
insan
gibiyim
Я
не
предатель,
я
человек.
Bu
kadar
kontrol
niye
Зачем
столько
контроля?
Salla
kendini
ileriye
geriye
Расслабься,
двигайся
вперед-назад.
Sen
benden
daha
güçlüsün
Ты
сильнее
меня,
Bir
o
kadar
da
paraya
düşkünsün
И
так
же
падкая
на
деньги.
Altın
kafeste
bülbül
gibisin
Ты
словно
соловей
в
золотой
клетке,
Uçamaz
kaçamaz
göz
hapsindesin
Не
можешь
ни
взлететь,
ни
убежать,
под
пристальным
взглядом.
Kendine
başka
birisini
bul
Найди
себе
кого-нибудь
другого,
Ama
iyi
düşün
yarını
da
var
bunun
Но
хорошенько
подумай,
у
этого
есть
и
завтрашний
день.
Yalan
mı
bak
hâline
bak
Неправда
ли,
взгляни
на
себя,
Zavallı
gibi
karşımda
durma
Не
стой
передо
мной,
как
бедняжка.
Öylesin
bak
aşktan
uzak
Ты
такая,
далекая
от
любви,
Biraz
da
kendi
kendine
bir
şeyler
kat
Добавь
что-нибудь
в
себя
сама.
Hiçbir
şeyim
yok
ama
taş
gibiyim
У
меня
ничего
нет,
но
я
крепок,
как
камень,
En
çok
adamdan
adam
gibiyim
Я
настоящий
мужчина
из
всех
мужчин.
Hesapla
kitapla
işim
olmaz
Мне
нет
дела
до
расчетов
и
интриг,
Hain
değil
insan
gibiyim
Я
не
предатель,
я
человек.
Hiçbir
şeyim
yok
ama
taş
gibiyim
У
меня
ничего
нет,
но
я
крепок,
как
камень,
En
çok
adamdan
adam
gibiyim
Я
настоящий
мужчина
из
всех
мужчин.
Hesapla
kitapla
işim
olmaz
Мне
нет
дела
до
расчетов
и
интриг,
Hain
değil
insan
gibiyim
Я
не
предатель,
я
человек.
Hiçbir
şeyim
yok
ama
taş
gibiyim
У
меня
ничего
нет,
но
я
крепок,
как
камень,
En
çok
adamdan
adam
gibiyim
Я
настоящий
мужчина
из
всех
мужчин.
Hesapla
kitapla
işim
olmaz
Мне
нет
дела
до
расчетов
и
интриг,
Hain
değil
insan
gibiyim
Я
не
предатель,
я
человек.
Hiçbir
şeyim
yok
ama
taş
gibiyim
У
меня
ничего
нет,
но
я
крепок,
как
камень,
En
çok
adamdan
adam
gibiyim
Я
настоящий
мужчина
из
всех
мужчин.
Hesapla
kitapla
işim
olmaz
Мне
нет
дела
до
расчетов
и
интриг,
Hain
değil
insan
gibiyim
Я
не
предатель,
я
человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Colakoglu, Zeynep Onkaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.