Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İzini Kaybettim
Ich habe ihre Spur verloren
Yalnızlık
zor
gelir
Einsamkeit
fällt
schwer
Gece
yarısı
zor
gelir
Mitternacht
fällt
schwer
Boş
gelir,
kim
bilir
ner'dedir,
of
Es
kommt
leer,
wer
weiß,
wo
sie
ist,
oh
Yüreğinde
biri
var
mıdır
kim
bilir
Ob
jemand
in
ihrem
Herzen
ist,
wer
weiß
Hiç
kopamadığım
birisini
sevdim
Ich
habe
jemanden
geliebt,
von
dem
ich
mich
nie
trennen
konnte
Belki
de
benden
bir
ömür
uzakta
Vielleicht
ein
Leben
lang
von
mir
entfernt
Gülüşü
durur
gözlerimin
önünde
hâlâ
Ihr
Lächeln
steht
immer
noch
vor
meinen
Augen
Sokakları
dolaşıp
kapıları
çalsam
Wenn
ich
durch
die
Straßen
laufe
und
an
Türen
klopfe
Onu
görenlere,
bilenlere
sorsam
Die
frage,
die
sie
gesehen
haben,
die
sie
kennen
Bana
ne
yaptığını
anlatamadan
ona
Ohne
ihr
erklären
zu
können,
was
sie
mir
angetan
hat
İzini
kaybettim
Habe
ich
ihre
Spur
verloren
Sokakları
dolaşıp
kapıları
çalsam
Wenn
ich
durch
die
Straßen
laufe
und
an
Türen
klopfe
Onu
görenlere,
bilenlere
sorsam
Die
frage,
die
sie
gesehen
haben,
die
sie
kennen
Bana
ne
yaptığını
anlatamadan
ona
Ohne
ihr
erklären
zu
können,
was
sie
mir
angetan
hat
İzini
kaybettim
Habe
ich
ihre
Spur
verloren
Yalnızlık
zor
gelir
Einsamkeit
fällt
schwer
Gece
yarısı
zor
gelir
Mitternacht
fällt
schwer
Boş
gelir,
kim
bilir
ner'dedir,
of
Es
kommt
leer,
wer
weiß,
wo
sie
ist,
oh
Yüreğinde
biri
var
mıdır
kim
bilir
Ob
jemand
in
ihrem
Herzen
ist,
wer
weiß
Hiç
kopamadığım
birisini
sevdim
Ich
habe
jemanden
geliebt,
von
dem
ich
mich
nie
trennen
konnte
Belki
de
benden
bir
ömür
uzakta
Vielleicht
ein
Leben
lang
von
mir
entfernt
Gülüşü
durur
gözlerimin
önünde
hâlâ
Ihr
Lächeln
steht
immer
noch
vor
meinen
Augen
Sokakları
dolaşıp
kapıları
çalsam
Wenn
ich
durch
die
Straßen
laufe
und
an
Türen
klopfe
Onu
görenlere,
bilenlere
sorsam
Die
frage,
die
sie
gesehen
haben,
die
sie
kennen
Bana
ne
yaptığını
anlatamadan
ona
Ohne
ihr
erklären
zu
können,
was
sie
mir
angetan
hat
İzini
kaybettim
Habe
ich
ihre
Spur
verloren
Sokakları
dolaşıp
kapıları
çalsam
Wenn
ich
durch
die
Straßen
laufe
und
an
Türen
klopfe
Onu
görenlere,
bilenlere
sorsam
Die
frage,
die
sie
gesehen
haben,
die
sie
kennen
Bana
ne
yaptığını
anlatamadan
ona
Ohne
ihr
erklären
zu
können,
was
sie
mir
angetan
hat
İzini
kaybettim
Habe
ich
ihre
Spur
verloren
Sokakları
dolaşıp
kapıları
çalsam
Wenn
ich
durch
die
Straßen
laufe
und
an
Türen
klopfe
Onu
görenlere,
bilenlere
sorsam
Die
frage,
die
sie
gesehen
haben,
die
sie
kennen
Bana
ne
yaptığını
anlatamadan
ona
Ohne
ihr
erklären
zu
können,
was
sie
mir
angetan
hat
İzini
kaybettim
Habe
ich
ihre
Spur
verloren
Sokakları
dolaşıp
kapıları
çalsam
Wenn
ich
durch
die
Straßen
laufe
und
an
Türen
klopfe
Onu
görenlere,
bilenlere
sorsam
Die
frage,
die
sie
gesehen
haben,
die
sie
kennen
Bana
ne
yaptığını
anlatamadan
ona
Ohne
ihr
erklären
zu
können,
was
sie
mir
angetan
hat
İzini
kaybettim
Habe
ich
ihre
Spur
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feyyaz Kurus, Zeynep Talu Hilav, Hakan Peker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.