Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şifreni Çözdüm
Ich habe deinen Code geknackt
Aşktan
yana
kapattım
yollarımı
Ich
habe
meine
Wege
für
die
Liebe
verschlossen
"Olmaz"
dedim
sana,
aldın
günahlarımı
Ich
sagte
"Nein"
zu
dir,
du
nahmst
meine
Sünden
auf
dich
Zor
olsun
ama
olsun,
canımı
sıkıyorsun
Es
soll
schwer
sein,
aber
egal,
du
nervst
mich
Kurduğun
tuzaklarda
yolun
açık
olsun
Möge
dein
Weg
in
den
Fallen,
die
du
stellst,
offen
sein
Bu
aşk
bitmek
zorunda,
çıldırdın
bak
sonunda
Diese
Liebe
muss
enden,
du
bist
am
Ende
verrückt
geworden
Sanma
benim
um'rumda,
bu
da
senin
kaderin
Glaub
nicht,
dass
es
mich
interessiert,
das
ist
dein
Schicksal
Bu
muydu
zor
dediğin?
Şifreni
çözdüm
senin
War
das
das
Schwierige,
von
dem
du
sprachst?
Ich
habe
deinen
Code
geknackt
Uzakta
olsun
yerin,
kalma
benim
yanımda
Dein
Platz
soll
weit
weg
sein,
bleib
nicht
in
meiner
Nähe
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Aşktan
yana
kapattım
yollarımı
Ich
habe
meine
Wege
für
die
Liebe
verschlossen
"Olmaz"
dedim
sana,
aldın
günahlarımı
Ich
sagte
"Nein"
zu
dir,
du
nahmst
meine
Sünden
auf
dich
Zor
olsun
ama
olsun,
canımı
sıkıyorsun
Es
soll
schwer
sein,
aber
egal,
du
nervst
mich
Kurduğun
tuzaklarda
yolun
açık
olsun
Möge
dein
Weg
in
den
Fallen,
die
du
stellst,
offen
sein
Bu
aşk
bitmek
zorunda,
çıldırdın
bak
sonunda
Diese
Liebe
muss
enden,
du
bist
am
Ende
verrückt
geworden
Sanma
benim
um'rumda,
bu
da
senin
kaderin
Glaub
nicht,
dass
es
mich
interessiert,
das
ist
dein
Schicksal
Bu
muydu
zor
dediğin?
Şifreni
çözdüm
senin
War
das
das
Schwierige,
von
dem
du
sprachst?
Ich
habe
deinen
Code
geknackt
Uzakta
olsun
yerin,
kalma
benim
yanımda
Dein
Platz
soll
weit
weg
sein,
bleib
nicht
in
meiner
Nähe
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein
-ansını
zorluyorsun
- du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun,
kendini
ne
sanıyorsun?
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein,
was
denkst
du,
wer
du
bist?
Başıma
bela
mısın
sen?
Şansını
zorluyorsun
Bist
du
ein
Fluch
für
mich?
Du
reizt
dein
Glück
aus
Olsun,
bu
son
olsun
Egal,
lass
es
das
letzte
Mal
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amr Mostafa, Mustafa Ceceli, Ayaman Bahgat Kamr, Hakan Peker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.