Текст и перевод песни Hakan Tunçbilek - Vesaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabul
et,
artık
aşkta
çıkmaz
yoldasın
Признай,
в
любви
ты
зашла
в
тупик
Eline
yüzüne
bulaştırdın
her
şeyi
Ты
всё
испортила
Ne
eşin,
ne
dostun
seni
benden
sormasın
Пусть
ни
друзья,
ни
муж
не
спрашивают
обо
мне
Tükendi
sayfalar,
çöpe
attım
o
defteri
Страницы
кончились,
я
выбросил
тот
блокнот
Bugün
yarın
düzelir
elbet
diye
Думал,
что
всё
наладится
Boşu
boşuna
bekledim,
durdum
Зря
ждал,
напрасно
Geç
de
olsa
döndüm
zarardan
Пусть
и
поздно,
но
я
ушёл
от
потерь
Değerimi
bileni
buldum
Нашёл
ту,
кто
ценит
меня
Şimdi
kapandı,
saçma
sapandı
Теперь
всё
кончено,
это
было
бессмысленно
Zaman
kaybı
bu
hikaye
(hikaye)
Пустая
трата
времени,
эта
история
(история)
Ki
sen
iyi
tanırsın
beni
Ведь
ты
хорошо
меня
знаешь
Söyle
döner
miyim
geriye?
Скажи,
разве
я
вернусь
назад?
İstanbul
küçük,
yarın
öbür
gün
Стамбул
маленький,
завтра-послезавтра
Karşılaşırız
bir
yerde
Встретимся
где-нибудь
Lütfen
görmezden
gel
beni
Пожалуйста,
сделай
вид,
что
не
знаешь
меня
Sorma
hal,
hatır
vesaire
(vesaire)
Не
спрашивай
ни
о
чём,
ни
о
самочувствии,
и
так
далее
(и
так
далее)
Kabul
et,
artık
aşkta
çıkmaz
yoldasın
Признай,
в
любви
ты
зашла
в
тупик
Eline
yüzüne
bulaştırdın
her
şeyi
Ты
всё
испортила
Bugün
yarın
düzelir
elbet
diye
Думал,
что
всё
наладится
Boşu
boşuna
bekledim,
durdum
Зря
ждал,
напрасно
Geç
de
olsa
döndüm
zarardan
Пусть
и
поздно,
но
я
ушёл
от
потерь
Değerimi
bileni
buldum
Нашёл
ту,
кто
ценит
меня
Şimdi
kapandı,
saçma
sapandı
Теперь
всё
кончено,
это
было
бессмысленно
Zaman
kaybı
bu
hikaye
(hikaye)
Пустая
трата
времени,
эта
история
(история)
Ki
sen
iyi
tanırsın
beni
Ведь
ты
хорошо
меня
знаешь
Söyle
döner
miyim
geriye?
Скажи,
разве
я
вернусь
назад?
İstanbul
küçük,
yarın
öbür
gün
Стамбул
маленький,
завтра-послезавтра
Karşılaşırız
bir
yerde
Встретимся
где-нибудь
Lütfen
görmezden
gel
beni
Пожалуйста,
сделай
вид,
что
не
знаешь
меня
Sorma
hal,
hatır
vesaire
Не
спрашивай
ни
о
чём,
ни
о
самочувствии,
и
так
далее
Şimdi
kapandı,
saçma
sapandı
Теперь
всё
кончено,
это
было
бессмысленно
Zaman
kaybı
bu
hikaye
(hikaye)
Пустая
трата
времени,
эта
история
(история)
Ki
sen
iyi
tanırsın
beni
Ведь
ты
хорошо
меня
знаешь
Söyle
döner
miyim
geriye?
Скажи,
разве
я
вернусь
назад?
İstanbul
küçük,
yarın
öbür
gün
Стамбул
маленький,
завтра-послезавтра
Karşılaşırız
bir
yerde
Встретимся
где-нибудь
Lütfen
görmezden
gel
beni
Пожалуйста,
сделай
вид,
что
не
знаешь
меня
Sorma
hal,
hatır
vesaire
Не
спрашивай
ни
о
чём,
ни
о
самочувствии,
и
так
далее
Şimdi
kapandı,
saçma
sapandı
Теперь
всё
кончено,
это
было
бессмысленно
Zaman
kaybı
bu
hikaye
(hikaye)
Пустая
трата
времени,
эта
история
(история)
Ki
sen
iyi
tanırsın
beni
Ведь
ты
хорошо
меня
знаешь
Söyle
döner
miyim
geriye?
Скажи,
разве
я
вернусь
назад?
İstanbul
küçük,
yarın
öbür
gün
Стамбул
маленький,
завтра-послезавтра
Karşılaşırız
bir
yerde
Встретимся
где-нибудь
Lütfen
görmezden
gel
beni
Пожалуйста,
сделай
вид,
что
не
знаешь
меня
Sorma
hal,
hatır
vesaire
Не
спрашивай
ни
о
чём,
ни
о
самочувствии,
и
так
далее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vesaire
дата релиза
03-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.