Hakim - Sahibi - перевод текста песни на немецкий

Sahibi - Hakimперевод на немецкий




Sahibi
Mein Besitzer
صاحبي
Mein Schatz
جان مالاكي اليشبعه
Mein Leben, diejenige, die mich erfüllt
جان فوك خدوده دمعه
Diejenigen, deren Wangen von Tränen benetzt sind
جان ميباوع بعيني هسه لٱ حط بيهه اصبعه
Diejenigen, die mich jetzt nicht mehr ansehen, als ob sie mir mit dem Finger darauf zeigen würden
صاحبي صاحبي
Mein Schatz, mein Schatz
صعد فوك جتافي حته صاحبي
Er stieg auf meine Schultern, sogar mein Schatz
يوصل الغيم الوصلته
Um die Wolken zu erreichen, die er erreicht hat
وك جان وكتي وهسه كته
Und es war meine Zeit, und jetzt ist sie vorbei
للصفر راح اني ارجعه
Ich werde ihn auf Null zurücksetzen und ihn zurückbringen
صاحبي صاحبي
Mein Schatz, mein Schatz
جان محد منتبهله
Niemand hat auf ihn geachtet
شلته بيدي وكتله سهلة
Ich hob ihn in meine Hand und sagte, es sei einfach
جنت احبه جني اهله صاحبي
Ich liebte ihn, als ob er meine Familie wäre, mein Schatz
جان مالاكي اليوافي
Er war mein Leben, derjenige, der mir treu war
جان يمشي وهوى هههه كافي
Er ging und lachte, genug ist genug
شما اخذ مني عوفي صاحبي
Was immer er von mir nahm, lass es sein, mein Schatz
نكر معروفي بثواني
Er leugnete meine Freundlichkeit in Sekunden
ويلي منه هوايه نادر
Und ich litt viel unter ihm, selten
اي والي جان بذله يحجي
Und derjenige, der sich anstrengte, redete
يمي يحجي بزوده صاير صاحبي صاحبي
Er redete neben mir, wurde arrogant, mein Schatz, mein Schatz
حساب روحي جنت احسبه
Ich zählte meine Seele
غالي واني هواي احبه
Er war kostbar und ich liebte ihn sehr
جنت اموت روحي واتعب خاطر الخوه تعجبه
Ich opferte meine Seele und mühte mich, damit ihm die Brüderlichkeit gefalle
صاحبي صاحبي
Mein Schatz, mein Schatz
او ثاري طبع البشر ينسه
Und die Natur der Menschen vergisst
كلمن يفكر بفسه
Jeder denkt an sich selbst
حاط عينه بعيني هسه ويحجي ويصدگ بجذبه
Er schaut mir jetzt in die Augen und redet und glaubt an seine Lügen
صاحبي صاحبي
Mein Schatz, mein Schatz
اللےْي محد ماوگفله اني بس الجنت اكفله
Derjenige, der für niemanden eingestanden hat, außer für dich, für den ich eingestanden habe
طاحله دمعي ونشفله
Meine Tränen fielen und trockneten für ihn
صاحبي
Mein Schatz
عله بس بزود صيتي دخلت ذيب على بيتي
Nur wegen meines Ruhms betrat ein Wolf mein Haus
شال بالسوا خطيتي صاحبي
Er nahm meine Sünden mit sich, mein Schatz
ماوكف بعيونه كلشي
Nichts blieb in seinen Augen stehen
على لحظه ودار ضهره
Er drehte sich in einem Moment um
كشف للعالم عيوبي
Er enthüllte meine Fehler der Welt
واني جنت بروحي استره صاحبي صاحبي
Und ich versteckte sie in meiner Seele, mein Schatz, mein Schatz





Авторы: Karar Al Helfi, Ali Alsultan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.