Hakim - Talakik - перевод текста песни на английский

Talakik - Hakimперевод на английский




Talakik
My Love
Arabic Lyrics
English Lyrics
One, two, three, four.
One, two, three, four.
Okay, Talakeek.
Okay, my love.
Hashkeek lia′aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi
I look into your eyes, and my heart melts within you, my heart
Kaman eldayeb feek.
Melts within you.
Iw haboss lifouaa iw haseeb ilshoaa, iw hakalaim koulli ildounya
And I embrace your light, and leave the worries behind, and I say all the words in the world
A'alaik. Iw hakalaim koulli ildounya a′alaik.
To you. And I say all the words in the world to you.
Okay, Talakeek.
Okay, my love.
Hashkeek lia'aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi
I look into your eyes, and my heart melts within you, my heart
Kaman eldayeb feek.
Melts within you.
Iw haboss lifouaa iw haseeb ilshoaa, iw hakalaim koulli ildounya
And I embrace your light, and leave the worries behind, and I say all the words in the world
A'alaik. Iw hakalaim koulli ildounya a′alaik.
To you. And I say all the words in the world to you.
Ya imma it-hibini,
Either you love me,
Ya imma it-hibini,
Either you love me,
Ya imma it-hibini,
Either you love me,
Ya imma it-hibini.
Either you love me.
Wa ahsanlak, wa ahsanli tiji itkoun li shareek. Ahou kidda
And it's better for you, and it's better for me if you become my partner. Come on now.
Yalla.
Let's go.
Okay, Talakeek.
Okay, my love.
Hashkeek lia′aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi
I look into your eyes, and my heart melts within you, my heart
Kaman eldayeb feek.
Melts within you.
Iw haboss lifouaa iw haseeb ilshoaa, iw hakalaim ildounya
And I embrace your light, and leave the worries behind, and I say all the words in the world
A'alaik.
To you.
Ya gameel aalbi inkawa, wedab minni if-hawak. Ya imma ina′eish
Oh, beautiful one, my heart surrendered, and love flowed from me. Either we live
Sawa ya imma amoot maa'aak.
Together, or I die with you.
Ya gameel aalbi inkawa, wedab minni if-hawak. Ya imma ina′eish
Oh, beautiful one, my heart surrendered, and love flowed from me. Either we live
Sawa ya imma amoot maa'aak.
Together, or I die with you.
Ana baa′dak liyaa meen, aah, ana dayeb imnil haneen.
Who am I to you now, ah, I'm melting from longing.
Ana baa'dak liyaa meen, liyaa meen, ana dayeb imnil haneen.
Who am I to you now, to whom, I'm melting from longing.
Ikhtaar rihlate wisaadak, iw oulli eih yirdheek.
Choose your path and your companion, and let me know what pleases you.
Ana baa'dak liyaa meen, liyaa meen, ana dayeb imnil haneen.
Who am I to you now, to whom, I'm melting from longing.
Ana baa′dak liyaa meen, liyaa meen, ana dayeb imnil haneen.
Who am I to you now, to whom, I'm melting from longing.
Ikhtaar rihlate wisaadak, iw oulli eih yirdheek.
Choose your path and your companion, and let me know what pleases you.
Ana baa′dak liyaa meen, ana dayeb imnil haneen.
Who am I to you now, I'm melting from longing.
Ya imma it-hibinni,
Either you love me,
Ya imma it-hibinni,
Either you love me,
Ya imma it-hibinni,
Either you love me,
Ya imma it-hibinni.
Either you love me.
Wa ahsanlak, wa ahsanli tiji itkoun liya shareek.
And it's better for you, and it's better for me if you become my partner.
Ahou kidda yalla.
Come on now.
Okay, Talakik.
Okay, my love.
Hashkeek lia'aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi
I look into your eyes, and my heart melts within you, my heart
Kaman eldayeb feek.
Melts within you.
Wa ahsanlak, wa ahsanli tiji itkoun li shareek.
And it's better for you, and it's better for me if you become my partner.
Ahou kidda yalla.
Come on now.
Okay, Talakik.
Okay, my love.
Hashkeek lia′aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi
I look into your eyes, and my heart melts within you, my heart
Kaman eldayeb feek.
Melts within you.
Iw haboss lifouaa iw haseeb ilshoaa, iw hakalaim ildounya
And I embrace your light, and leave the worries behind, and I say all the words in the world
A'alaik.
To you.
Izzay aba′ad ana wilshoaa beygibni leek.
How can I stay away when the light brings me to you.
Warak laou meet sanah, lateih lat-hana beek.
Even if you were a thousand years away, I would still find comfort in you.
Izzay aba'ad ana wilshoaa beygibni leek.
How can I stay away when the light brings me to you.
Warak laou meet sanah, lateih lat-hana beek.
Even if you were a thousand years away, I would still find comfort in you.
Wana a′azaib roohi laih. Aah. Ana aalbi mafish a'alaih.
And why am I torturing myself. Ah. There's nothing on my heart.
Wana a'azaib roohi laih, laih. Ana aalbi mafish a′alaih.
And why am I torturing myself, why. There's nothing on my heart.
Bilaakher a′ayez aoulaak, dana raami aalbi a'alaik.
Finally, I want to tell you, that I've thrown my heart at you.
Wana a′azaib roohi laih. Ana aalbi mafish a'alaih.
And why am I torturing myself. There's nothing on my heart.
Bilaakher a′ayez aoulaak, dana raami aalbi a'alaik.
Finally, I want to tell you, that I've thrown my heart at you.
Ya imma it-hibinni,
Either you love me,
Ya imma it-hibinni,
Either you love me,
Ya imma it-hibinni,
Either you love me,
Ya imma it-hibinni.
Either you love me.
Wa ahsanlak, wa ahsanli tiji itkoun liya shareek.
And it's better for you, and it's better for me if you become my partner.
Ahou kiddal yalla.
Come on now.
Okay, Talakik.
Okay, my love.
Hashkeek lia′aiynaik, wilaalbi kaman eldayeb feek, wilaalbi
I look into your eyes, and my heart melts within you, my heart
Kaman eldayeb feek.
Melts within you.
Iw haboss lifouaa iw haseeb ilshoaa, iw hakalaim ildounya
And I embrace your light, and leave the worries behind, and I say all the words in the world
A'alaik.
To you.
Beyhibinni, Talakeek, wi-Talakeek, Talakeek, aho kidda,
She loves me, my love, and my love, my love, that's right,
Talakeek
My love
Hibbini, ya imma it-hibbini, ya imma it-hibbini, Talakeek, ya
Love me, either you love me, either you love me, my love, either
Imma it-hibinni, ya imma it-hibbini, beyhibbini.
You love me, either you love me, she loves me.





Авторы: Hani El Zoghayar, Nasser Arref


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.