Текст и перевод песни Hakimakli - Dilly Dally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dari
Dia
kita
datang
From
Him
we
come
Dari
Dia
kita
pergi
To
Him
we
shall
return
Ada
bulan
ada
bintang
There
is
the
moon
and
the
stars
Dan
juga
matahari
And
also
the
sun
Ada
malam
ada
siang
There
is
night
and
there
is
day
Ada
gelap
ada
terang
There
is
darkness
and
there
is
light
Ada
kasih
ada
sayang
There
is
love
and
there
is
affection
Sampai
masa
kita
pulang
Until
the
time
we
return
home
Yang
lima
yang
enam
The
five
and
the
six
Yang
di
luar
dan
yang
di
dalam
The
outer
and
the
inner
Yang
memberi
salam
Those
who
offer
greetings
Dan
yang
menghulur
tangan
And
those
who
extend
a
helping
hand
Yang
menyambut
salam
dengan
penuh
senyuman
Those
who
receive
greetings
with
a
full
smile
Yang
di
dalam
hati
tersirat
seribu
jawapan
Those
whose
hearts
hold
a
thousand
answers
Seluas-luas
lautan
As
vast
as
the
ocean
Setitik
pun
belum
tentu
lagi
Not
even
a
drop
is
certain
Dunia
luas
terbentang
The
world
stretches
wide
Kita
masih
lagi
mencari
We
are
still
searching
Yang
kita
ingat
jauh
What
we
remember
as
far
Sudah
semakin
dekat
Is
getting
closer
Yang
kita
ingat
tinggi
What
we
remember
as
high
Sudah
semakin
rendah
Is
getting
lower
Awal
dan
akhir
yang
selama
ini
kita
menunggu
The
beginning
and
the
end
we
have
been
waiting
for
Sekarang
masanya
sudah
semakin
hampir
Now
the
time
is
getting
closer
Dari
Dia
kita
datang
From
Him
we
come
Dari
Dia
kita
pergi
To
Him
we
shall
return
Ada
bulan
ada
bintang
There
is
the
moon
and
the
stars
Dan
juga
matahari
And
also
the
sun
Ada
malam
ada
siang
There
is
night
and
there
is
day
Ada
gelap
ada
terang
There
is
darkness
and
there
is
light
Ada
kasih
ada
sayang
There
is
love
and
there
is
affection
Sampai
masa
kita
pulang
Until
the
time
we
return
home
Ku
imbas
kembali
sepanjang
perjalanan
I
reflect
back
on
the
whole
journey
Ku
cuba
renungi
setiap
perbuatan
I
try
to
contemplate
every
action
Ku
tunduk
malu,
malu
aku
memikirkan
I
bow
my
head
in
shame,
ashamed
to
think
Pahala
dan
dosa
yang
tak
dapat
aku
bezakan
Of
the
merits
and
sins
I
cannot
distinguish
Ku
cuba
berlari,
lari
dari
realiti
I
try
to
run,
run
from
reality
Seperti
ada
tali
yang
menarik
ku
kembali
As
if
there
is
a
rope
pulling
me
back
Aku
masih
tak
faham
masih
jugak
tak
mengerti
I
still
don't
understand,
still
don't
get
it
Masih
mencari-cari
siapakah
diriku
ini
Still
searching
for
who
I
am
Ku
tanya
pada
hati
moga
diberi
jawapan
I
ask
my
heart,
hoping
for
an
answer
Tapi
ada
dua
suara
yang
sering
kedengaran
But
there
are
two
voices
I
often
hear
Yang
satu
kata
iya
yang
satu
kata
bukan
One
says
yes,
the
other
says
no
Kadangkala
akal
dan
hati
pun
tak
sehaluan
Sometimes
even
my
mind
and
heart
are
not
aligned
Namun
ku
tetap
mencari
dan
juga
terus
berjalan
But
I
keep
searching
and
keep
walking
Selagi
ada
matahari
dan
selagi
ada
bulan
As
long
as
there
is
the
sun
and
the
moon
Selagi
aku
belum
mengenal
diri
ini
yang
sebenar
As
long
as
I
haven't
known
my
true
self
Mana
mungkin
aku
dapat
mengenal
Tuhan
How
can
I
possibly
know
God
Dari
Dia
kita
datang
From
Him
we
come
Dari
Dia
kita
pergi
To
Him
we
shall
return
Ada
bulan
ada
bintang
There
is
the
moon
and
the
stars
Dan
juga
matahari
And
also
the
sun
Ada
malam
ada
siang
There
is
night
and
there
is
day
Ada
gelap
ada
terang
There
is
darkness
and
there
is
light
Ada
kasih
ada
sayang
There
is
love
and
there
is
affection
Sampai
masa
kita
pulang
Until
the
time
we
return
home
Allahummaj'al
fi
qolbi
nuuraa
Allahummaj'al
fi
qolbi
nuuraa
Wa
fi
asobi
nuuraa
Wa
fi
asobi
nuuraa
Wa
fi
lisani
nuuraa
Wa
fi
lisani
nuuraa
Waj'al
fi
nafsi
nuuraa
Waj'al
fi
nafsi
nuuraa
Waj'al
lii
yau
maliqo
ika
nuuraa
Waj'al
lii
yau
maliqo
ika
nuuraa
Dari
Dia
kita
datang
From
Him
we
come
Dari
Dia
kita
pergi
To
Him
we
shall
return
Ada
bulan
ada
bintang
There
is
the
moon
and
the
stars
Dan
juga
matahari
And
also
the
sun
Ada
malam
ada
siang
There
is
night
and
there
is
day
Ada
gelap
ada
terang
There
is
darkness
and
there
is
light
Ada
kasih
ada
sayang
There
is
love
and
there
is
affection
Sampai
masa
kita
pulang
Until
the
time
we
return
home
Tunjukkanlah
jalan
terang
Show
me
the
bright
path
Tunjukkanlah
jalan
pulang
Show
me
the
way
back
home
Agar
tidak
kesesatan
So
that
I
won't
get
lost
Dalam
titian
dan
harapan
In
the
bridge
and
hope
Tujuh
puluh
tiga
pintu
Seventy-three
doors
Tujuh
puluh
tiga
jalan
Seventy-three
paths
72
kesesatan
72
lead
astray
Hanya
satu
kebenaran
Only
one
is
the
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilhelm, Shepherd, Aiello, Olwago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.