Текст и перевод песни Hakkı Bulut - Ben Tövbemi Geri Aldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Tövbemi Geri Aldım
Я забрал свою клятву
Nasıl
elveda
demişim
Как
же
я
мог
сказать
"прощай"
Benim
gibi
içenlere
Таким
же
пьющим,
как
я
сам,
Bir
kalpsize
kapılıpta
Влюбившись
в
бессердечную,
Her
gün
acı
çekenlere
Страдающим
каждый
день?
Ben
tövbemi
geri
aldım
Я
забрал
свою
клятву,
Tanrım
sen
bağışla
beni
Боже,
прости
меня.
Vefasız
bir
kuluna
kandım
Я
поверил
вероломной,
Zehir
etti
gençliğimi
Она
отравила
мою
молодость.
Nasıl
içmeyim,
nasıl
içmeyim
nasıl
içmeyim
Как
же
мне
не
пить,
как
же
мне
не
пить,
как
же
мне
не
пить,
Nasıl
içmeyim,
nasıl
içmeyim
nasıl
içmeyim
Как
же
мне
не
пить,
как
же
мне
не
пить,
как
же
мне
не
пить.
Nasıl
elveda
demişim
Как
же
я
мог
сказать
"прощай"
Benim
gibi
içenlere
Таким
же
пьющим,
как
я
сам,
Nasıl
elveda
demişim
Как
же
я
мог
сказать
"прощай"
Benim
gibi
içenlere
Таким
же
пьющим,
как
я
сам,
Bir
kalpsize
kapılıpta
Влюбившись
в
бессердечную,
Her
gün
acı
çekenlere
Страдающим
каждый
день.
Ben
tövbemi
geri
aldım
Я
забрал
свою
клятву,
Tanrım
sen
bağışla
beni
Боже,
прости
меня.
Vefasız
kuluna
kandım
Я
поверил
вероломной,
Zehir
etti
gençliğimi
Она
отравила
мою
молодость.
Nasıl
içmeyim
Как
же
мне
не
пить.
Ben
tövbemi
geri
aldım
Я
забрал
свою
клятву,
Rabbim
sen
bağışla
beni
Господи,
прости
меня.
Vefasız
kuluna
kandım
Я
поверил
вероломной,
Zehir
etti
gençliğimi
Она
отравила
мою
молодость.
Nasıl
içmeyim
Как
же
мне
не
пить.
Belki
sebep
ayrıdır
ya
Может
быть,
причина
в
другом,
İçmeden
dert
düşmez
yarıya
Без
выпивки
горе
не
унять.
Belki
sebep
ayrıdır
ya
Может
быть,
причина
в
другом,
İçmeden
dert
düşmez
yarıya
Без
выпивки
горе
не
унять.
Bir
yazı
yazmışlar
kapıya
На
двери
написали:
Sebepsiz
içilmez
diye
"Без
причины
не
пьют".
Ben
tövbemi
geri
aldım
Я
забрал
свою
клятву,
Tanrım
sen
bağışla
beni
Боже,
прости
меня.
Vefasız
kuluna
kandım
Я
поверил
вероломной,
Zehir
etti
gençliğimi
Она
отравила
мою
молодость.
Nasıl
içmeyim
Как
же
мне
не
пить.
Ben
tövbemi
geri
aldım
Я
забрал
свою
клятву,
Rabbim
sen
bağışla
beni
Господи,
прости
меня.
Vefasız
kuluna
kandım
Я
поверил
вероломной,
Zehir
etti
gençliğimi
Она
отравила
мою
молодость.
Nasıl
içmeyim
Как
же
мне
не
пить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.