Текст и перевод песни Hakkı Bulut - Kul Hatasız Olmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kul Hatasız Olmaz
Нет безгрешных людей
Allah'ım
sevdiğime
çile
dert
verme
Боже,
не
дай
моей
любимой
горя
и
бед,
İsterse
her
gün
bana
bin
azap
versin
Пусть
даже
тысячу
мук
мне
пошлет
каждый
день.
Ne
olur
ümitsiz
günler
gösterme
Не
дай
ей
увидеть
дней
безнадежных,
молю,
İsterse
derdime
bin
dert
eklesin
Пусть
даже
к
моей
боли
добавит
тысячу
новых
бед.
Kul
hatasız
olmaz,
o
da
öyledir
Нет
безгрешных
людей,
и
она
такая
же,
Belki
de
suç
bende,
günah
bendedir
Возможно,
вина
во
мне,
грех
мой,
Bence
yaşamak
onu
öyle
sevmektir
Для
меня
жить
— значит
любить
ее
так
сильно,
Yeter
ki
sağ
olsun
yetişir
bana
Лишь
бы
была
жива
и
здорова,
этого
достаточно.
Kul
hatasız
olmaz,
o
da
öyledir
Нет
безгрешных
людей,
и
она
такая
же,
Belki
de
suç
bende,
günah
bendedir
Возможно,
вина
во
мне,
грех
мой,
Bence
yaşamak
onu
öyle
sevmektir
Для
меня
жить
— значит
любить
ее
так
сильно,
Yeter
ki
sağ
olsun
yetişir
bana
Лишь
бы
была
жива
и
здорова,
этого
достаточно.
Ayakları
taşa
gelmesin
yeter
Пусть
ее
нога
не
споткнется
о
камень,
Yerine
ölürüm,
yaşasın
yeter
Я
лучше
умру,
лишь
бы
она
жила,
Ayda
yılda
yüzünü
göreyim
yeter
Пусть
даже
раз
в
год
увижу
ее
лицо,
İsterse
yıllarca
sormasın
beni
Пусть
даже
годами
не
вспоминает
обо
мне.
Kul
hatasız
olmaz,
o
da
öyledir
Нет
безгрешных
людей,
и
она
такая
же,
Belki
de
suç
bende,
hata
bendedir
Возможно,
вина
во
мне,
ошибка
моя,
O
benim
canımda
candan
ötedir
Она
— моя
душа,
дороже
самой
жизни,
Yeter
ki
sağ
olsun
yetişir
bana
Лишь
бы
была
жива
и
здорова,
этого
достаточно.
Kul
hatasız
olmaz,
o
da
öyledir
Нет
безгрешных
людей,
и
она
такая
же,
Belki
de
suç
bende,
günah
bendedir
Возможно,
вина
во
мне,
грех
мой,
Bence
yaşamak
onu
öyle
sevmektir
Для
меня
жить
— значит
любить
ее
так
сильно,
Yeter
ki
sağ
olsun
yetişir
bana
Лишь
бы
была
жива
и
здорова,
этого
достаточно.
Bin
türlü
isyan
da
olsa
dilimde
Даже
если
на
языке
тысяча
бунтов,
Yaşama
sevincini
alsa
elimden
Даже
если
отнимет
у
меня
радость
жизни,
Bilsem
ki
huzur
vermez
kabrimde
Даже
если
знаю,
что
не
даст
покоя
в
могиле,
Yine
de
severim
kalpsiz
olsa
da
Все
равно
буду
любить,
даже
если
она
бездушная.
Bin
türlü
isyan
da
olsa
dilimde
Даже
если
на
языке
тысяча
бунтов,
Yaşama
gücümü
alsa
elimden
Даже
если
отнимет
у
меня
силы
жить,
Bilsem
ki
huzur
vermez
kabrimde
Даже
если
знаю,
что
не
даст
покоя
в
могиле,
Yine
de
severim
zalim
olsa
da
Все
равно
буду
любить,
даже
если
она
жестокая.
Kul
hatasız
olmaz,
o
da
öyledir
Нет
безгрешных
людей,
и
она
такая
же,
Belki
de
suç
bende,
hata
bendedir
Возможно,
вина
во
мне,
ошибка
моя,
Bence
yaşamak
onu
öyle
sevmektir
Для
меня
жить
— значит
любить
ее
так
сильно,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakkı Bulut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.