Текст и перевод песни Hakkı Bulut - İkimizi Bir Fidanın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İkimizi Bir Fidanın
Две ветви цветущего дерева
Yola
çıkmış
arıyorum
Я
в
пути,
ищу
тебя,
Kaybettiğim
aşkımı
Потерянную
любовь
мою.
Yola
çıkmış
arıyorum
Я
в
пути,
ищу
тебя,
Kaybettiğim
aşkımı
Потерянную
любовь
мою.
Ne
olur
bana
ümit
verme
Не
давай
мне
надежды,
Seveceksen
başkasını
Если
полюбишь
другую.
Ne
olur
bana
ümit
verme
Не
давай
мне
надежды,
Seveceksen
başkasını
Если
полюбишь
другую.
Bana
tozpembe
görünmez
Не
кажется
мне
мир
розовым,
Sensiz
dünyam
karanlıktır
Без
тебя
мой
мир
— тьма.
Bana
tozpembe
görünmez
Не
кажется
мне
мир
розовым,
Sensiz
dünyam
karanlıktır
Без
тебя
мой
мир
— тьма.
Bana
senden
başka
ümit
Кроме
тебя,
надежды
нет,
Olacak
hiç
kimsem
yoktur
Никого
у
меня
больше
нет.
Bana
senden
başka
ümit
Кроме
тебя,
надежды
нет,
Olacak
hiç
kimsem
yoktur
Никого
у
меня
больше
нет.
İkimiz
bir
fidanın
güller
açan
dalıyız
Мы
с
тобой
— две
ветви
цветущего
дерева,
İkimiz
bir
fidanın
güller
açan
dalıyız
Мы
с
тобой
— две
ветви
цветущего
дерева,
Sen
benimle
ben
seninle
bu
hayatı
yaşamalıyız
Ты
со
мной,
я
с
тобой,
мы
должны
прожить
эту
жизнь
вместе.
Severek
birbirimizi
hayatta
hep
gülmeliyiz
Любя
друг
друга,
мы
всегда
должны
улыбаться
в
этой
жизни.
Yaşamanın
gayesini
Смысл
жизни,
Seni
görünce
anladım
Я
понял,
увидев
тебя.
Yaşamanın
anlamını
Значение
жизни,
Seni
sevince
anladım
Я
понял,
полюбив
тебя.
Senden
gelen
her
cefaya
Каждой
твоей
обиде,
Bu
canımı
adadım
Я
посвятил
свою
жизнь.
Senden
gelen
her
cefaya
Каждой
твоей
обиде,
Bu
canımı
adadım
Я
посвятил
свою
жизнь.
Bil
ki
tehammül
edemem
Знай,
я
не
смогу
вынести,
Başka
birini
sevmene
Если
ты
полюбишь
другую.
Bil
ki
tehammül
edemem
Знай,
я
не
смогу
вынести,
Başka
birini
sevmene
Если
ты
полюбишь
другую.
Sevme
benden
başkasını
Не
люби
никого,
кроме
меня,
Razı
değilsen
ölmeme
Если
не
хочешь
моей
смерти.
Sevme
benden
başkasını
Не
люби
никого,
кроме
меня,
Razı
değilsen
ölmeme
Если
не
хочешь
моей
смерти.
İkimiz
bir
fidanın
güller
açan
dalıyız
Мы
с
тобой
— две
ветви
цветущего
дерева,
İkimiz
bir
fidanın
güller
açan
dalıyız
Мы
с
тобой
— две
ветви
цветущего
дерева,
Sen
benimle
ben
seninle
bu
hayatı
yaşamalıyız
Ты
со
мной,
я
с
тобой,
мы
должны
прожить
эту
жизнь
вместе.
Severek
birbirimizi
hayatta
hep
gülmeliyiz
Любя
друг
друга,
мы
всегда
должны
улыбаться
в
этой
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakkı Bulut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.