Текст и перевод песни Hakkı Bulut feat. Gökhan Doğanay - Ağlama Küçüğüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yağmurlu
bir
gündü
gökyüzü
kararmış
Это
был
дождливый
день,
небо
почернело
Yağmurların
sesini
hıçkırık
sarmış
Звук
дождя
окутал
икоту
Yağmurlu
bir
gündü
gökyüzü
kararmış
Это
был
дождливый
день,
небо
почернело
Yağmurların
sesini
hıçkırık
sarmış
Звук
дождя
окутал
икоту
Belli
ki
ilk
defa
sevmiş,
aldanmış
Очевидно,
ему
понравилось
в
первый
раз,
он
был
обманут
O
da
benim
gibi,
gibi
hüsranı
tatmış
Он
пробовал
разочарование,
как
и
я
Belli
ki
ilk
defa
sevmiş,
aldanmış
Очевидно,
ему
понравилось
в
первый
раз,
он
был
обманут
O
da
benim
gibi
hüsranı
tatmış
Он
пробовал
разочарование,
как
и
я
Ağlama
küçüğüm,
hayat
zor,
yol
uzun
Не
плачь,
малышка,
жизнь
тяжелая,
дорога
длинная
Bir
bilsen,
bu
yolda
ne
zalimler
var
Если
бы
ты
только
знал,
какие
беззаконники
на
этом
пути
Ağlama
küçüğüm,
hayat
zor,
yol
uzun
Не
плачь,
малышка,
жизнь
тяжелая,
дорога
длинная
Bir
bilsen
bu
yolda
ne
zalimler
var
Если
бы
ты
только
знал,
какие
беззаконники
на
этом
пути
Senin
derdin
yanımda
dağda
bir
tek
taş
gibi
Твоя
проблема
рядом
со
мной,
как
пасьянс
на
горе
Vefasız
bir
alemdeyiz,
ne
zalimler
var
Мы
в
неверном
мире.
как
же
беззаконники!
Senin
derdin
yanımda
dağda
bir
tek
taş
gibi
Твоя
проблема
рядом
со
мной,
как
пасьянс
на
горе
Vefasız
bir
dünyadayız,
ne
kalpsizler
var
Мы
в
неверном
мире,
какие
бессердечные
Ağlama
küçüğüm,
ağlama,
hayat
zor,
yol
uzun
Не
плачь,
не
плачь,
жизнь
тяжелая,
дорога
длинная
Bir
bilsen,
bu
yolda
ne
kalpsizler
var
Если
бы
ты
только
знал,
какие
бессердечные
на
этом
пути
Ne
zalimler
var,
ne
hainler
var
Ни
беззаконников,
ни
предателей
Senin
derdin
benim
yanımda
dağda
bir
tek
taş
gibi
Твоя
проблема
рядом
со
мной,
как
пасьянс
на
горе
Vefasız
bir
alemdeyim,
ne
kalpsizler
var
küçüğüm
Я
в
неверном
мире,
какие
бессердечные,
малышка
Ne
kalpsizler
var
küçüğüm,
ne
kalpsizler
var
Нет
бессердечных,
малышка,
нет
бессердечных
Zaman
her
acının
üstüne
kül
örter
Время
покрывает
пепел
над
каждой
болью
Mazi
yakar
içten,
ateşten
beter
Прошлое
горит
изнутри,
хуже
огня
Zaman
her
acının
üstüne
kül
örter
Время
покрывает
пепел
над
каждой
болью
Mazi
yakar
içten,
ateşten
beter
Прошлое
горит
изнутри,
хуже
огня
Bu
yolda
gerçek
seven
zaten
kaybeder
Настоящий
любящий
на
этом
пути
уже
проигрывает
Sen
de
benim
gibi,
gibi
kaybettin
işte
Ты
проиграл,
как
и
я.
Bu
yolda
gerçek
seven
zaten
kaybeder
Настоящий
любящий
на
этом
пути
уже
проигрывает
Sen
de
benim
gibi,
gibi
kaybettin
işte
Ты
проиграл,
как
и
я.
Ağlama
küçüğüm,
hayat
zor,
yol
uzun
Не
плачь,
малышка,
жизнь
тяжелая,
дорога
длинная
Bir
bilsen,
bu
yolda
ne
zalimler
var
Если
бы
ты
только
знал,
какие
беззаконники
на
этом
пути
Ağlama
küçüğüm,
hayat
zor,
yol
uzun
Не
плачь,
малышка,
жизнь
тяжелая,
дорога
длинная
Bir
bilsen
bu
yolda
ne
zalimler
var
Если
бы
ты
только
знал,
какие
беззаконники
на
этом
пути
Senin
derdin
yanımda
dağda
bir
tek
taş
gibi
Твоя
проблема
рядом
со
мной,
как
пасьянс
на
горе
Vefasız
bir
alemdeyiz,
ne
zalimler
var
Мы
в
неверном
мире.
как
же
беззаконники!
Senin
derdin
yanımda
dağda
bir
tek
taş
gibi
Твоя
проблема
рядом
со
мной,
как
пасьянс
на
горе
Vefasız
bir
dünyadayız,
ne
kalpsizler
var
Мы
в
неверном
мире,
какие
бессердечные
Ağlama
küçüğüm,
hayat
zor,
yol
uzun
Не
плачь,
малышка,
жизнь
тяжелая,
дорога
длинная
Bir
bilsen,
bu
yolda
ne
zalimler
var
Если
бы
ты
только
знал,
какие
беззаконники
на
этом
пути
Ağlama
küçüğüm,
hayat
zor,
yol
uzun
Не
плачь,
малышка,
жизнь
тяжелая,
дорога
длинная
Bir
bilsen
bu
yolda
ne
zalimler
var
Если
бы
ты
только
знал,
какие
беззаконники
на
этом
пути
Senin
derdin
yanımda
dağda
bir
tek
taş
gibi
Твоя
проблема
рядом
со
мной,
как
пасьянс
на
горе
Vefasız
bir
alemdeyiz,
ne
zalimler
var
Мы
в
неверном
мире.
как
же
беззаконники!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.