Hakos Baelz - MESS - перевод текста песни на немецкий

MESS - Hakos Baelzперевод на немецкий




MESS
Chaos
Da da dada da da dada da da dada da dadada da da
Da da dada da da dada da da dada da dadada da da
Da da dada da da dada da
Da da dada da da dada da
(Haa) Da da dada da da dada da da dada da dadada da da
(Haa) Da da dada da da dada da da dada da dadada da da
Woke up today feelin' less than great
Bin heute aufgewacht und fühlte mich nicht so toll
Got my work done late oh (screw these deadlines)
Habe meine Arbeit spät erledigt, oh (scheiß auf diese Deadlines)
(Seriously) missed the train, two hour wait and I barely ate
(Ernsthaft) Habe den Zug verpasst, zwei Stunden gewartet und kaum gegessen
Just what is my life
Was ist nur aus meinem Leben geworden?
Seems like everybody's got it all figured out
Scheint, als ob alle anderen alles im Griff hätten
No matter where the hell I go I always end up getting lost somehow
Egal, wohin ich gehe, ich verirre mich immer irgendwie
Despite guiding my way it's slowly fizzing out
Obwohl ich meinen Weg weise, schwindet er langsam dahin
Every night in my bed I look up to the stars
Jede Nacht in meinem Bett schaue ich zu den Sternen auf
'Cause I know what it's like to be so close and yet so far, oh
Weil ich weiß, wie es ist, so nah und doch so fern zu sein, oh
All these thoughts in my head and I fight the mеntal war
All diese Gedanken in meinem Kopf und ich kämpfe den mentalen Krieg
'Cause I really need to know, I need to know
Weil ich es wirklich wissen muss, ich muss es wissen
I need you now, I need you
Ich brauche dich jetzt, ich brauche dich
I'ma need you to understand that
Ich brauche dich, damit du das verstehst
I can a handful, hard to handle, down in flames, everything I touch
Ich kann eine Handvoll sein, schwer zu handhaben, stehe in Flammen, alles, was ich anfasse
Is it a scandal if you try and screw it up sometimes
Ist es ein Skandal, wenn man versucht, manchmal alles zu vermasseln?
I don't need your guidance or advice
Ich brauche deine Führung oder deinen Rat nicht
I know I'm right where I want to be
Ich weiß, ich bin genau da, wo ich sein will
My way
Auf meine Art
And all the people say
Und alle Leute sagen
I'm a mess, I'm a mess, I'm a mess (Ah)
Ich bin ein Chaos, ich bin ein Chaos, ich bin ein Chaos (Ah)
I'm a mess, so what a mess, that's what I like about me best (Bae)
Ich bin ein Chaos, na und, ein Chaos, das ist es, was ich am meisten an mir mag (Bae)
Why don't we throw the dice (Huh)
Warum würfeln wir nicht? (Huh)
Let's see what kind of trouble we can get into tonight (Uh huh)
Mal sehen, in was für Schwierigkeiten wir heute Nacht geraten können (Uh huh)
I like a little chaos in my life that's right (Yep)
Ich mag ein bisschen Chaos in meinem Leben, das ist richtig (Yep)
What's with all the sugar, let me add a little spice, yeah
Was soll der ganze Zucker, lass mich ein wenig Würze hinzufügen, ja
Seems like everybody's got it all figured out
Scheint, als ob alle anderen alles im Griff hätten
Well ain't that good for them 'cause so have I by now
Nun, das ist gut für sie, denn das habe ich inzwischen auch
It's my journey to take and I will find my route
Es ist meine Reise, die ich unternehmen muss, und ich werde meinen Weg finden
When I go to bed and I look up at the stars
Wenn ich ins Bett gehe und zu den Sternen aufschaue
I feel a sense of calm in knowing that
Fühle ich eine Art Ruhe, weil ich weiß, dass
There's something much greater than us
Es etwas viel Größeres gibt als uns
And don't you think the point of life is having fun (Huh)
Und findest du nicht, dass der Sinn des Lebens darin besteht, Spaß zu haben? (Huh)
'Cause I really need to know, I need to know
Weil ich es wirklich wissen muss, ich muss es wissen
I need you now, I need you
Ich brauche dich jetzt, ich brauche dich
I'ma need you to understand that
Ich brauche dich, damit du das verstehst
I can be a handful, hard to handle, down in flames, everything I touch
Ich kann eine Handvoll sein, schwer zu handhaben, stehe in Flammen, alles, was ich anfasse
Is it a scandal if you try, no no no no
Ist es ein Skandal, wenn du versuchst, nein nein nein nein
I realize that all I needed has been right here by my side
Ich erkenne, dass alles, was ich brauchte, die ganze Zeit hier an meiner Seite war
All this time (Come on, come on)
Die ganze Zeit (Komm schon, komm schon)
All this time (Come on, come on)
Die ganze Zeit (Komm schon, komm schon)
All this time
Die ganze Zeit
Hey
Hey
I can be a handful, hard to handle, down in flames, everything I touch
Ich kann eine Handvoll sein, schwer zu handhaben, stehe in Flammen, alles, was ich anfasse
Is it a scandal if you try and screw it up sometimes
Ist es ein Skandal, wenn man versucht, manchmal alles zu vermasseln?
I don't need your guidance or advice
Ich brauche deine Führung oder deinen Rat nicht
I know I'm right where I want to be
Ich weiß, ich bin genau da, wo ich sein will
My way
Auf meine Art
Too bad you thought you got me chained (Too bad)
Schade, dass du dachtest, du hättest mich angekettet (Schade)
Now I'm flying, can't be tamed (Nah)
Jetzt fliege ich, kann nicht gezähmt werden (Nein)
Let the wind carry away my thoughts and I know now I'm free
Lass den Wind meine Gedanken davontragen und ich weiß jetzt, dass ich frei bin
And you doubted that I would, now I showed you that I could
Und du hast daran gezweifelt, dass ich es tun würde, jetzt habe ich dir gezeigt, dass ich es kann
Da da dada da da dada da da dada da dadada da da
Da da dada da da dada da da dada da dadada da da





Авторы: かめりあ, kira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.