Hal Fowler feat. Joanna Riding, Dana Stackpole & Barbara King - Porch Scene (Carousel) - перевод текста песни на немецкий

Porch Scene (Carousel) - Joanna Riding , Hal Fowler перевод на немецкий




Porch Scene (Carousel)
Veranda-Szene (Karussell)
FATHER: (To machines.) Whoa there! You'll blow a fuse!
VATER: (Zu den Maschinen.) He, sachte! Du jagst noch eine Sicherung durch!
FATHER: Drat! That's the third one this week. I buy fuses by the case.
VATER: Verflixt! Das ist die dritte diese Woche. Ich kaufe Sicherungen kistenweise.
FATHER: Uh oh. And I've blown the whole neighborhood again! (He sounds as if he finds a strange amusement in his deed.)
VATER: Oh oh. Und ich habe schon wieder die ganze Nachbarschaft lahmgelegt! (Er klingt, als ob er eine seltsame Belustigung an seiner Tat findet.)
WOMAN OUTSIDE OF WINDOW: Henry! He did it again! Go over and give that neighbor of ours what for!
FRAU AUSSERHALB DES FENSTERS: Henry! Er hat es schon wieder getan! Geh rüber und sag unserem Nachbarn mal deine Meinung!
FATHER: Easy Rover. (Directed to off stage.) Jimmy! Hurry up with that fuse!
VATER: Ruhig, Rover. (An jemanden außerhalb der Bühne gerichtet.) Jimmy! Beeil dich mit der Sicherung!
JIMMY: (Heard off stage.) Shucks. Every time he has company, he blows a fuse. And guess who always has to change it.
JIMMY: (Von außerhalb der Bühne gehört.) Mist. Jedes Mal, wenn er Besuch hat, haut er eine Sicherung raus. Und rate mal, wer sie immer wechseln muss.
FATHER: I heard that young man! I heard that!
VATER: Ich habe das gehört, junger Mann! Ich habe das gehört!
MOTHER: Oh, well that's more like it. John, yours is the last costume I've got to finish before the parade starts.
MUTTER: Ach, na das ist doch schon besser. John, deins ist das letzte Kostüm, das ich fertigstellen muss, bevor die Parade beginnt, Liebling.
FATHER: Sarah's lady's club is responsible for our town's Forth of July celebration tonight. She's got us all roped up into preforming in their program.
VATER: Sarahs Damenclub ist heute Abend für die Feierlichkeiten zum vierten Juli in unserer Stadt verantwortlich. Sie hat uns alle dazu gebracht, bei ihrem Programm mitzuwirken, meine Liebe.
SARAH: And I've decided that we're going as George and Martha Washington dear.
SARAH: Und ich habe beschlossen, dass wir als George und Martha Washington gehen, mein Schatz.
FATHER: Oh... the father of our country. (Whimsical.) That's a role that really fits me! You know, I--
VATER: Oh... der Vater unseres Landes. (Launisch.) Das ist eine Rolle, die wirklich zu mir passt! Weißt du, ich...
SARAH: I'm so glad that we installed an electric light fixture here on the porch, because it's just to darn hot to be sewing inside.
SARAH: Ich bin so froh, dass wir hier auf der Veranda eine elektrische Beleuchtung installiert haben, denn drinnen ist es einfach zu heiß zum Nähen.
FATHER: Yes Sarah. You know, next year I'd like to go as Benedict Arnold! Ha ha. I--
VATER: Ja, Sarah. Weißt du, nächstes Jahr würde ich gerne als Benedict Arnold gehen! Ha ha. Ich...
SARAH: Wait until you see what I've got planned for the fireworks show tonight.
SARAH: Warte nur, bis du siehst, was ich heute Abend für das Feuerwerk geplant habe.
FATHER: Rover! Don't interrupt, while Sarah's interrupting.
VATER: Rover! Unterbrich nicht, während Sarah unterbricht.
SARAH: And guess who volunteered to choose the music for the program.
SARAH: Und rate mal, wer sich freiwillig gemeldet hat, die Musik für das Programm auszuwählen.
JIMMY: I did pop! Listen to this!
JIMMY: Ich, Papa! Hör dir das an!





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein

Hal Fowler feat. Joanna Riding, Dana Stackpole & Barbara King - Hey Mr Producer! - The Musical World of Cameron Mackintosh
Альбом
Hey Mr Producer! - The Musical World of Cameron Mackintosh
дата релиза
01-10-1998

1 Introduction (2)
2 Introduction (1)
3 Memory (Cats)
4 Losing My Mind (Follies)
5 Quit Professor Higgins (My Fair Lady)
6 Day By Day (Godspell)
7 This Is the Hour (Miss Saigon)
8 On My Own (Les Misérables)
9 I'm Martin Guerre (Martin Guerre)
10 Poisoning Pigeons in the Park (Tomfoolery)
11 One Two Three (the Fix)
12 Introduction (4)
13 As Long As He Needs Me (Oliver! - Bonus Track)
14 Bring Him Home (Les Misérables)
15 Music of the Night (The Phantom of the Opera)
16 Oh, What a Beautiful Mornin' (Oklahoma!)
17 Five Guys Named Moe / Is You Is or Is You Ain't My Baby? (Five Guys Named Moe)
18 Suddenly Seymour (Little Shop of Horrors)
19 I Get a Kick Out of You (Anything Goes)
20 I'd Do Anything (Oliver! - Bonus Track)
21 Side By Side (Company)
22 Broadway Baby (Follies)
23 You Could Drive a Person Crazy (Company)
24 The Rain in Spain (My Fair Lady)
25 The Phantom of the Opera (The Phantom of the Opera)
26 I've Grown Accustomed to Her Face (My Fair Lady)
27 The Last Night of the World (Miss Saigon)
28 You Gotta Get a Gimmick (Gypsy)
29 Porch Scene (Carousel)
30 Stars (Les Misérables)
31 We Said We Wouldn't Look Back (Salad Days)
32 Cats Overture (Cats)
33 We Said We Wouldn't Look Back (Salad Days)
34 Food Glorious Food (Oliver!)
35 Wouldn't It Be Loverly? (My Fair Lady)
36 Get Me to the Church On Time (My Fair Lady)
37 Little Shop of Horrors (Little Shop of Horrors)
38 Variations (Song & Dance)
39 Unexpected Song (Song & Dance)
40 Being Alive (Company)
41 Nicer in Nice (the Boy Friend)
42 I Love a Lassie (Lauder)
43 Pick a Pocket or Two (Oliver!)
44 As Long As He Needs Me (Oliver!)
45 The Heat Is On in Saigon (Miss Saigon)
46 The Wedding (Miss Saigon)
47 American Dream (Miss Saigon)
48 Carousel Waltz - Ballet (Carousel)
49 You'll Never Walk Alone (Carousel)
50 Jellicle Songs (Cats)
51 Do You Hear the People Sing? (Les Misérables)
52 One Day More (Les Misérables)
53 Turn Back O Man (Godspell - Bonus Track)
54 Show Me (My Fair Lady - Bonus Track)
55 Lullaby (After Shave - Bonus Track)
56 There's No Harm in Asking (Just So - Bonus Track)
57 Send in the Clowns (a Little Night Music)
58 Somewhere That's Green (Little Shop of Horrors)
59 How Many Tears? (Martin Guerre)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.