Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
waiting
Я
устал
ждать,
I'm
so
tired
of
these
blues
Я
так
устал
от
этой
грусти,
And
I'm
so
tired
of
speculating
on
И
я
так
устал
гадать,
Just
what's
come
over
you
Что
же
с
тобой
произошло.
I
miss
the
days
of
wonder
Я
скучаю
по
дням
чудес,
When
you
and
I
were
so
in
love
Когда
мы
с
тобой
были
так
влюблены.
Would
it
make
you
happy
if
I
tried
a
little
harder
Would
it
Стала
бы
ты
счастливее,
если
бы
я
старался
чуть
больше?
Стало
бы
Be
any
better
for
me
to
тебе
легче,
Be
Your
martyr
Будь
я
твоим
мучеником?
Bring
back
the
days
of
wonder
Верни
дни
чудес,
When
all
the
tears
were
yet
to
fall
Когда
все
слезы
еще
не
пролились.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Let
down
your
golden
hair
Распусти
свои
золотые
волосы,
I
climb
into
your
garden
Я
войду
в
твой
сад.
I
came
as
your
lover
baby
Я
пришел
к
тебе
как
возлюбленный,
малышка,
Not
a
your
warden
А
не
как
твой
тюремщик.
When
will
we
love
again
Когда
мы
снова
будем
любить
The
way
we
loved
before
Так,
как
любили
раньше?
Let
down
your
golden
hair
Распусти
свои
золотые
волосы,
I
climb
into
your
garden
Я
войду
в
твой
сад.
I
came
as
your
lover
baby
Я
пришел
к
тебе
как
возлюбленный,
малышка,
Not
as
your
warden
А
не
как
твой
тюремщик.
When
will
we
love
again
Когда
мы
снова
будем
любить
The
way
we
love
before
Так,
как
любили
раньше?
I'm
so
tired
of
waiting
and
Я
так
устал
ждать,
и
I'm
so
tired
these
blues
Я
так
устал
от
этой
грусти,
An
arm
so
tired
of
Speculating
over
just
what's
come
over
you
Я
так
устал
гадать,
что
же
с
тобой
произошло.
Bring
back
the
days
wonder
Верни
дни
чудес,
When
you
and
I
were
so
in
love
Когда
мы
с
тобой
были
так
влюблены.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal Ketchum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.