Hal Ketchum - In Front of the Alamo - перевод текста песни на немецкий

In Front of the Alamo - Hal Ketchumперевод на немецкий




In Front of the Alamo
Vor dem Alamo
In front of the Alamo
Vor dem Alamo
In the fading light of a Texas day
Im schwindenden Licht eines texanischen Tages
San Antonio
San Antonio
Through the windshield of a Chevrolet
Durch die Windschutzscheibe eines Chevrolet
With the front tyres pointed out of town
Mit den Vorderreifen aus der Stadt gerichtet
She sighs, and rolls her window down
Seufzt sie und kurbelt ihr Fenster herunter
Counts to three and throws that wedding band
Zählt bis drei und wirft diesen Ehering
In front of the Alamo
Vor dem Alamo
That's a pretty good place to make a stand
Das ist ein ziemlich guter Ort, um Stellung zu beziehen
In front of the Alamo
Vor dem Alamo
Where the cameras click and the tourists stare
Wo die Kameras klicken und die Touristen starren
A long long time ago
Vor langer, langer Zeit
She met the man in question there
Traf sie den betreffenden Mann dort
She wanted trust, she wanted truth
Sie wollte Vertrauen, sie wollte Wahrheit
Two things he found hard to do
Zwei Dinge, die ihm schwerfielen
So forever was shorter than she planned
Also war für immer kürzer, als sie geplant hatte
In front of the Alamo
Vor dem Alamo
That's a pretty good place to make a stand
Das ist ein ziemlich guter Ort, um Stellung zu beziehen
She didn't come for inspiration,
Sie kam nicht für Inspiration,
Or to breathe the mighty dust of heroes lost
Oder um den mächtigen Staub verlorener Helden zu atmen
She just felt the time was right
Sie fühlte einfach, die Zeit war reif
At this random traffic light
An dieser zufälligen Ampel
To say enough is enough and move on
Zu sagen, genug ist genug und weiterzuziehen
In front of the Alamo
Vor dem Alamo
In the fading light of a Texas day
Im schwindenden Licht eines texanischen Tages
San Antonio
San Antonio
Through the windshield of a Chevrolet
Durch die Windschutzscheibe eines Chevrolet
Maybe something in the air
Vielleicht liegt etwas in der Luft
Makes the timid braver there
Das die Schüchternen dort mutiger macht
To cross the line that they've drawn in the sand
Die Linie zu überschreiten, die sie in den Sand gezeichnet haben
In front of the Alamo
Vor dem Alamo
They held on, she lets go
Sie hielten stand, sie lässt los
In front of the Alamo
Vor dem Alamo
That's a pretty good place to make a stand
Das ist ein ziemlich guter Ort, um Stellung zu beziehen





Авторы: Gary Burr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.