Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me, Love Me Not
Любишь, не любишь
Lately
when
I've
had
you
on
the
line,
В
последнее
время,
когда
звоню
тебе,
Had
some
trouble
getting
through
Тяжело
до
тебя
дозвониться.
I
hear
someone
talking
in
my
ear,
Слышу
чей-то
голос
в
трубке,
Doesn't
sound
a
bit
like
you
И
он
совсем
не
похож
на
твой.
Now
it's
time
for
me
to
call
again
Вот
и
снова
мне
пора
звонить,
I'm
out
on
the
street
alone
Я
один
на
улице,
Break
a
twenty
at
the
corner
store
Разменяю
двадцатку
в
магазине
на
углу,
Make
my
way
up
to
the
phone.
И
доберусь
до
телефона.
Pull
a
quarter
from
my
old
blue
jeans
Достаю
четвертак
из
старых
джинсов,
Watch
it
slip
into
the
slot
Смотрю,
как
он
проскальзывает
в
щель,
In
my
mind
I'm
thinking
you
love
me
В
голове
крутится:
"Ты
любишь
меня",
Then
again
you
love
me
not
А
потом:
"Нет,
не
любишь".
I've
been
walking
through
the
lonely
nights
Брожу
в
одиночестве
ночами,
Sleep
a
little
in
the
day
Днем
немного
сплю,
Now
I'm
out
again
to
see
the
sites.
А
сейчас
снова
вышел
- посмотреть
на
город,
Walk
my
troubles
all
away
Прочь
от
себя
свои
печали
гоню.
Know
the
neighborhood
but
I'm
still
lost
Район
знаком,
но
я
как
будто
потерялся,
What
was
back
there
that
was
so
strange
Что
же
там
было
такое
странное?
Tell
the
operator
to
try
again
Прошу
оператора
попробовать
еще
раз,
Hope
my
luck's
about
to
change.
Надеюсь,
мне
повезет.
Pull
a
quarter
from
my
old
blue
jeans
Достаю
четвертак
из
старых
джинсов,
Watch
it
slip
into
the
slot
Смотрю,
как
он
проскальзывает
в
щель,
In
my
mind
I'm
thinking
you
love
me
В
голове
крутится:
"Ты
любишь
меня",
Then
again
you
love
me
not
А
потом:
"Нет,
не
любишь".
Lately
things
are
either
hot
or
cold,
В
последнее
время
все
или
черное,
или
белое,
Fifty-fifty
black
or
white
Пятьдесят
на
пятьдесят,
Stop
and
go
its
either
red
or
green
Как
светофор
- красный
или
зеленый,
Bright
as
day
or
dark
as
night
Светло,
как
днем,
или
темно,
как
ночью.
Swinging
back
and
forth
has
got
to
stop
Эти
качели
должны
остановиться,
Otherwise
you'd
drive
me
crazy
Иначе
я
сойду
с
ума,
Cause
I
always
thought
love
was
more
Ведь
я
всегда
думал,
что
любовь
- это
Than
pulling
pedals
from
a
daisy
Нечто
большее,
чем
обрывать
лепестки
ромашки.
Pull
a
quarter
from
my
old
blue
jeans
Достаю
четвертак
из
старых
джинсов,
Watch
it
slip
into
the
slot
Смотрю,
как
он
проскальзывает
в
щель,
In
my
mind
I'm
thinking
you
love
me
В
голове
крутится:
"Ты
любишь
меня",
Then
again
you
love
me
not
А
потом:
"Нет,
не
любишь".
Pull
a
quarter
from
my
old
blue
jeans
Достаю
четвертак
из
старых
джинсов,
Watch
it
slip
into
the
slot
Смотрю,
как
он
проскальзывает
в
щель,
In
my
mind
I'm
thinking
you
love
me
В
голове
крутится:
"Ты
любишь
меня",
Then
again
you
love
me
not
А
потом:
"Нет,
не
любишь".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Koller, Timothy Page O'brien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.