Hal Ketchum - Small Town Saturday Night - перевод текста песни на немецкий

Small Town Saturday Night - Hal Ketchumперевод на немецкий




Small Town Saturday Night
Kleinstadt-Samstagabend
There's an Elvis movie on the marquee sign
Ein Elvis-Film steht auf der Leuchtreklame
We've all seen at least three times
Den haben wir alle schon mindestens dreimal gesehen
Everybody's broke, Bobby's got a buck
Jeder ist pleite, Bobby hat einen Dollar
To put a dollar's worth of gas in his pickup truck
Um für einen Dollar Benzin in seinen Pickup zu tanken
We're going ninety miles an hour down a dead end road
Wir rasen mit neunzig Meilen pro Stunde eine Sackgasse entlang
What's the hurry, son, where you gonna go?
Was soll die Eile, Junge, wo willst du hin?
We're gonna howl at the moon, shoot out the light
Wir werden den Mond anheulen, das Licht ausschießen
It's a small town Saturday night
Es ist ein Kleinstadt-Samstagabend
It's a small town Saturday night
Es ist ein Kleinstadt-Samstagabend
Lucy's got her lipstick on a little too bright
Lucys Lippenstift ist ein wenig zu grell
Bobby's gettin' drunk and lookin' for a fight
Bobby betrinkt sich und sucht Streit
Liquor on his breath, trouble on his mind
Alkoholfahne, Ärger im Sinn
And Lucy's just a kid along for the ride
Und Lucy ist nur ein Mädchen, das mitfährt
Got a six-pack of beer and a bottle of wine
Haben ein Sixpack Bier und eine Flasche Wein
Gotta be bad just to have a good time
Müssen unartig sein, nur um eine gute Zeit zu haben
They're gonna howl at the moon, shoot out the light
Sie werden den Mond anheulen, das Licht ausschießen
It's a small town Saturday night
Es ist ein Kleinstadt-Samstagabend
It's a small town Saturday night
Es ist ein Kleinstadt-Samstagabend
Bobby told Lucy the world ain't round
Bobby sagte Lucy, die Welt sei nicht rund
Drops off sharp at the edge of town
Fällt steil ab am Rande der Stadt
"Lucy, you know the world must be flat
"Lucy, du weißt, die Welt muss flach sein
'Cause when people leave town, they never come back"
Denn wenn Leute die Stadt verlassen, kommen sie nie zurück"
They go ninety miles an hour to the city limits sign
Sie fahren mit neunzig Meilen pro Stunde zum Ortsschild
Put the pedal to the metal 'fore they change their mind
Treten das Gaspedal durch, bevor sie es sich anders überlegen
They howl at the moon, shoot out the light
Sie heulen den Mond an, schießen das Licht aus
It's a small town Saturday night
Es ist ein Kleinstadt-Samstagabend
Yeah, howl at the moon, shoot out the light
Ja, den Mond anheulen, das Licht ausschießen
Yeah, it's a small town Saturday night
Ja, es ist ein Kleinstadt-Samstagabend
It's a small town Saturday night
Es ist ein Kleinstadt-Samstagabend
It's a small town Saturday night
Es ist ein Kleinstadt-Samstagabend





Авторы: Alger Patrick, Devito Henry M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.