Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tonight We Just Might) Fall In Love Again
(Heute Nacht könnten wir uns einfach wieder) verlieben
Miscellaneous
Verschiedenes
Tonight
We
Just
Might
Fall
In
Love
Again
(1994)
Heute
Nacht
könnten
wir
uns
einfach
wieder
verlieben
(1994)
Remember
when
we'd
spend
the
whole
night
loving
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
die
ganze
Nacht
liebten
We
just
had
to
be
together
all
the
time
Wir
mussten
einfach
die
ganze
Zeit
zusammen
sein
So
much
in
love
we
didn't
want
for
nothing
So
verliebt,
dass
uns
nichts
fehlte
Back
when
I
was
yours
and
you
were
mine
Damals,
als
ich
dein
war
und
du
mein
warst
Somehow
we
let
it
slip
right
through
our
fingers
Irgendwie
ließen
wir
es
uns
durch
die
Finger
gleiten
Somewhere
we
left
our
love
along
the
way
Irgendwo
haben
wir
unsere
Liebe
auf
dem
Weg
verloren
Now
after
all
the
life
we've
lived
between
us
Jetzt,
nach
all
dem
Leben,
das
zwischen
uns
liegt
How
can
we
have
nothing
more
to
say?
Wie
können
wir
nichts
mehr
zu
sagen
haben?
Let's
put
aside
the
pain
and
all
the
sorrow
Lass
uns
den
Schmerz
und
all
den
Kummer
beiseitelegen
Stop
talking
about
the
way
things
might-a
been
Hör
auf
darüber
zu
reden,
wie
die
Dinge
hätten
sein
können
If
we'd
only
throw
our
hearts
into
tomorrow
Wenn
wir
unsere
Herzen
nur
ins
Morgen
werfen
würden
Tonight
we
just
might
fall
in
love
again
Heute
Nacht
könnten
wir
uns
einfach
wieder
verlieben
Remember
how
we
lived
on
hopes
and
wishes
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
von
Hoffnungen
und
Wünschen
lebten
Remember
when
we
lived
for
love
alone
Erinnerst
du
dich,
als
wir
nur
für
die
Liebe
lebten
Just
getting
by
on
one
another's
kisses
Uns
nur
mit
Küssen
voneinander
über
Wasser
hielten
Back
before
the
sweetness
turned
to
stone
Damals,
bevor
die
Süße
zu
Stein
wurde
Let's
put
aside
the
pain
and
all
the
sorrow
Lass
uns
den
Schmerz
und
all
den
Kummer
beiseitelegen
Stop
talking
about
the
way
things
might-a
been
Hör
auf
darüber
zu
reden,
wie
die
Dinge
hätten
sein
können
If
we'd
only
throw
our
hearts
into
tomorrow
Wenn
wir
unsere
Herzen
nur
ins
Morgen
werfen
würden
Tonight
we
just
might
fall
in
love
again
Heute
Nacht
könnten
wir
uns
einfach
wieder
verlieben
Let's
put
aside
the
pain
and
all
the
sorrow
Lass
uns
den
Schmerz
und
all
den
Kummer
beiseitelegen
Stop
talking
about
the
way
things
might-a
been
Hör
auf
darüber
zu
reden,
wie
die
Dinge
hätten
sein
können
If
we'd
only
throw
our
hearts
into
tomorrow
Wenn
wir
unsere
Herzen
nur
ins
Morgen
werfen
würden
Tonight
we
just
might
fall
in
love
again
Heute
Nacht
könnten
wir
uns
einfach
wieder
verlieben
Tonight
we
just
might
fall
in
love
again
Heute
Nacht
könnten
wir
uns
einfach
wieder
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Gordon Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.