Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
sit
alone
and
stare
at
the
cloudy
sky
Nun,
du
sitzt
allein
da
und
starrst
in
den
bewölkten
Himmel
I
stand
in
the
doorway,
wonder
why
Ich
stehe
im
Türrahmen,
frage
mich
warum
There's
no
tenderness
in
the
words
we
said
Es
gibt
keine
Zärtlichkeit
in
den
Worten,
die
wir
sagten
There's
no
sense
in
pretending
for
one
more
day
Es
hat
keinen
Sinn,
noch
einen
Tag
lang
so
zu
tun
They
say
a
man's
gotta
stand
and
take
it
Man
sagt,
ein
Mann
muss
dastehen
und
es
ertragen
They
say
true
love
is
worth
the
fight
Man
sagt,
wahre
Liebe
ist
den
Kampf
wert
The
time
has
come
now
to
turn
and
face
it
Die
Zeit
ist
nun
gekommen,
sich
umzudrehen
und
dem
ins
Auge
zu
sehen
This
will
never
be
right
though
it's
over
tonight
Das
wird
niemals
richtig
sein,
auch
wenn
es
heute
Nacht
endet
Played
all
the
games,
we
danced
all
the
dances
Haben
alle
Spiele
gespielt,
wir
tanzten
alle
Tänze
Trying
to
hold
on
to
yesterday
Versuchten,
am
Gestern
festzuhalten
Now
that
we
run
out
of
second
chances
Jetzt,
wo
uns
die
zweiten
Chancen
ausgegangen
sind
Well,
I
thought
it
proved
and
the
best
I
can
do
Nun,
ich
dachte,
es
hat
sich
gezeigt,
und
das
Beste,
was
ich
tun
kann
Is
just
walk
away,
walk
away
Ist
einfach
wegzugehen,
wegzugehen
Well,
it's
over
now,
all
is
said
and
done
Nun,
es
ist
jetzt
vorbei,
alles
ist
gesagt
und
getan
We
both
fought
the
good
fight
but
nobody
won
Wir
beide
haben
den
guten
Kampf
gekämpft,
aber
niemand
hat
gewonnen
Well,
we
try
again,
only
time
will
tell
Nun,
ob
wir
es
wieder
versuchen,
wird
nur
die
Zeit
zeigen
All
that's
left
for
me
now
is
to
wish
you
well
Alles,
was
mir
jetzt
noch
bleibt,
ist,
dir
alles
Gute
zu
wünschen
They
say
a
man's
gotta
stand
and
take
it
Man
sagt,
ein
Mann
muss
dastehen
und
es
ertragen
They
say
true
love
is
worth
the
fight
Man
sagt,
wahre
Liebe
ist
den
Kampf
wert
The
time
has
come
now
to
turn
and
face
it
Die
Zeit
ist
nun
gekommen,
sich
umzudrehen
und
dem
ins
Auge
zu
sehen
This
will
never
be
right
though
it's
over
tonight
Das
wird
niemals
richtig
sein,
auch
wenn
es
heute
Nacht
endet
Played
all
the
games,
we
danced
all
the
dances
Haben
alle
Spiele
gespielt,
wir
tanzten
alle
Tänze
Trying
to
hold
on
to
yesterday
Versuchten,
am
Gestern
festzuhalten
Now
that
we
run
out
of
second
chances
Jetzt,
wo
uns
die
zweiten
Chancen
ausgegangen
sind
Well,
I
thought
it
proved
and
the
best
I
can
do
Nun,
ich
dachte,
es
hat
sich
gezeigt,
und
das
Beste,
was
ich
tun
kann
Is
just
walk
away
Ist
einfach
wegzugehen
They
say
a
man's
gotta
stand
and
take
it
Man
sagt,
ein
Mann
muss
dastehen
und
es
ertragen
They
say
true
love
is
worth
the
fight
Man
sagt,
wahre
Liebe
ist
den
Kampf
wert
The
time
has
come
now
to
turn
and
face
it
Die
Zeit
ist
nun
gekommen,
sich
umzudrehen
und
dem
ins
Auge
zu
sehen
This
will
never
be
right
though
it's
over
tonight
Das
wird
niemals
richtig
sein,
auch
wenn
es
heute
Nacht
endet
Played
all
the
games,
we
danced
all
the
dances
Haben
alle
Spiele
gespielt,
wir
tanzten
alle
Tänze
Trying
to
hold
on
to
yesterday
Versuchten,
am
Gestern
festzuhalten
Now
that
we
run
out
of
second
chances
Jetzt,
wo
uns
die
zweiten
Chancen
ausgegangen
sind
Well,
I
thought
it
proved
and
the
best
I
can
do
Nun,
ich
dachte,
es
hat
sich
gezeigt,
und
das
Beste,
was
ich
tun
kann
Is
just
walk
away,
walk
away,
walk,
walk,
walk
away,
walk
away
Ist
einfach
wegzugehen,
wegzugehen,
geh,
geh,
geh
weg,
geh
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Nicholson, Hal Ketchum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.