Текст и перевод песни Hal Ketchum - Yesterday's Gone
Theirs
a
cardigan
sweater,
on
and
old
wooden
hanger
Их
свитер-кардиган,
надетый
на
старую
деревянную
вешалку
In
the
back
of
the
closet,
at
the
end
of
the
hall
В
глубине
шкафа,
в
конце
коридора
My
grandfather
wore
it,
for
thirty
five
years,
but
now
he
don't
wear
it
at
all
Мой
дедушка
носил
его
тридцать
пять
лет,
но
теперь
он
вообще
его
не
носит
He
sits
in
the
shade,
at
the
end
of
his
journey
Он
сидит
в
тени,
в
конце
своего
путешествия
In
a
home
for
the
tired,
the
old
and
confused
В
доме
для
усталых,
старых
и
сбитых
с
толку
Tell
me
where
have
they
hidden,
the
soul
of
the
man
I
once
knew?
Скажи
мне,
где
они
спрятались,
душа
человека,
которого
я
когда-то
знал?
Theirs
a
faded
old
photo,
of
a
dashing
young
cowboy
Их
старая
выцветшая
фотография
лихого
молодого
ковбоя
Dressed
to
the
nines,
for
a
night
on
the
town
Разодетый
в
пух
и
прах,
для
ночной
прогулки
по
городу
It's
him
in
the
middle,
surrounded
by
people,
who
lit
up
when
he
came
around
Это
он
в
центре,
окруженный
людьми,
которые
загорелись,
когда
он
пришел
в
себя
Where
are
the
angels
sent
down
to
protect
him
am
I
all
that's
left
of
his
life?
Где
ангелы,
ниспосланные,
чтобы
защитить
его,
неужели
я
- все,
что
осталось
от
его
жизни?
Are
we
two
hearts
together,
the
young
and
the
weary,
fading
one
beat
at
a
time?
Неужели
мы
- два
сердца
вместе,
молодое
и
усталое,
замирающие
по
одному
удару
за
раз?
Where
is
the
giant
that
lived
in
his
body?
Где
тот
великан,
который
жил
в
его
теле?
Where
is
the
mountain
that
he
stood
upon?
Где
гора,
на
которой
он
стоял?
It's
hard
to
believe
as
I
sit
here
and
hold
him
В
это
трудно
поверить,
когда
я
сижу
здесь
и
обнимаю
его
How
mountains
will
crumble
and
yesterday's
gone
Как
горы
рухнут,
и
вчерашний
день
исчезнет
There's
a
corner
in
heaven
for
callused
old
heroes
На
небесах
есть
уголок
для
старых
героев
с
мозолями
It's
where
a
good
man,
can
finally
rest
Это
место,
где
хороший
человек,
наконец,
может
отдохнуть
Paid
for
by
promises,
toll
and
tears,
by
a
soul
who
did
only
his
best
Оплаченный
обещаниями,
пошлиной
и
слезами,
душой,
которая
делала
только
самое
лучшее
We
sit
here
together,
knowing
that
trains
a
coming
and
heaven
is
just
one
stop
away
Мы
сидим
здесь
вместе,
зная,
что
поезда
прибывают,
а
рай
находится
всего
в
одной
остановке
отсюда.
I
Savory
the
gift
of
his
hand
on
my
shoulder,
here
at
the
end
of
the
day
Я
наслаждаюсь
даром
его
руки
на
моем
плече,
здесь,
в
конце
дня
Where
is
the
giant,
that
lived
in
his
body?
Где
тот
великан,
что
жил
в
его
теле?
Where
is
the
mountain
that
he
stood
upon?
Где
гора,
на
которой
он
стоял?
It's
hard
to
believe
as
I
set
here
and
hold
him
В
это
трудно
поверить,
когда
я
сижу
здесь
и
обнимаю
его
How
mountains
will
crumble
and
yesterday's
gone
Как
горы
рухнут,
и
вчерашний
день
исчезнет
It's
hard
to
believe
as
I
set
here
and
hold
him
В
это
трудно
поверить,
когда
я
сижу
здесь
и
обнимаю
его
How
mountains
will
crumble
and
yesterday's
gone
Как
горы
рухнут,
и
вчерашний
день
исчезнет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christine Mcvie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.