Halba x Foldino feat. Frenkie G & FARRYNO - Come nuovo - перевод текста песни на немецкий

Come nuovo - Halba x Foldino , Frenkie G , FARRYNO перевод на немецкий




Come nuovo
Wie neu
Scendevo giù ci spaccavamo nei prefabbricati
Wir gingen runter und machten in den Fertighäusern Party.
Mi piace pensare che anche adesso siamo spensierati
Ich denke gerne, dass wir auch jetzt noch unbeschwert sind.
Mi tengo preparato, metti che qualcosa accade
Ich halte mich bereit, falls etwas passiert.
Per te è tutto preparato, io in balia di cosa accade
Für dich ist alles vorbereitet, ich bin dem ausgeliefert, was passiert.
Le mie idee sono oro puro, le tue son placcate
Meine Ideen sind pures Gold, deine sind nur vergoldet.
Come dire: "Assaggia un po' il mio fumo, le tue son paccate"
Wie wenn man sagt: "Probier mal meinen Stoff, deiner ist gestreckt."
Più vado in alto più ho le orecchie tappate
Je höher ich steige, desto mehr sind meine Ohren verstopft.
La pressione porta a sbagliare, non sono raccomandabile, yah
Der Druck führt zu Fehlern, ich bin nicht empfehlenswert, yah.
Meglio che lo sappiate, okay
Das solltet ihr wissen, okay.
Gira е rigira sempre le stеsse persone a fare le stesse cazzate
Es dreht sich immer um dieselben Leute, die dieselben Dummheiten machen.
Si cresce, ma si ha voglia ancora di fare domande
Man wird erwachsen, aber man hat immer noch Lust, Fragen zu stellen.
La realtà non è tascabile e adesso ho le pile scariche
Die Realität ist nicht handlich und jetzt sind meine Batterien leer.
Ho masticato la gioia, paura di essere instabile
Ich habe die Freude gekostet, Angst, instabil zu sein.
A volte pretendo poco, ma a volte sono insaziabile
Manchmal erwarte ich wenig, aber manchmal bin ich unersättlich.
Da quando si è accesa una luce nel mio sterno
Seitdem in meiner Brust ein Licht angegangen ist.
E il mio sorriso quando è uscita la mia voce dallo stereo, yah
Und mein Lächeln, als meine Stimme aus dem Radio kam, yah.
L'ispirazione è più una croce o una delizia
Ist Inspiration eher ein Fluch oder ein Segen?
Se parli, è come buttare acqua su una miccia
Wenn du sprichst, ist es, als würde man Wasser auf eine Lunte gießen.
Io mi ritrovo sopra la sua pelle liscia
Ich finde mich auf ihrer glatten Haut wieder.
E mi faccio da bere prima di buttarmi nella mischia
Und ich mache mir etwas zu trinken, bevor ich mich ins Getümmel stürze.
E per un po' me ne sto solo
Und für eine Weile bleibe ich allein.
E mano a mano mi consolo
Und nach und nach tröste ich mich.
È tipo un salto nel vuoto
Es ist wie ein Sprung ins Leere.
Ne sono uscito come nuovo
Ich bin wie neu herausgekommen.
Nuovo, oh
Neu, oh.
Noi scarabocchi su un quaderno a tempo perso
Wir sind Kritzeleien auf einem Notizbuch in verlorener Zeit.
Come tutto ciò che non è eterno, yeah
Wie alles, was nicht ewig ist, yeah.
Non ho mai avuto un guscio come il grembo materno
Ich hatte nie eine Hülle wie den Schoß meiner Mutter.
E il mio Dio lo prego alla luce di una lanterna, yeah, yeah
Und ich bete meinen Gott im Licht einer Laterne an, yeah, yeah.
Può andare meglio o andare peggio come un terno al lotto
Es kann besser oder schlechter werden, wie beim Lotto.
Momenti di totale calma che io alterno al botto
Momente völliger Ruhe, die ich mit dem Knall abwechsle.
Mare di persone false, io ci annego sotto
Ein Meer falscher Menschen, ich ertrinke darin.
Sono come un punto nero sopra un muro nuovo
Ich bin wie ein schwarzer Punkt auf einer neuen Wand.
Di freddure è pieno il giorno ma non cerco caldo
Der Tag ist voller Kalauer, aber ich suche keine Wärme.
Solo sintomi da pelle d'oca, sensazioni e patos
Nur Symptome von Gänsehaut, Empfindungen und Pathos.
Come quando ce l'hai fatta e sei arrivato, yeh
Wie wenn du es geschafft hast und angekommen bist, yeh.
Ma la gioia dura un attimo, la voglia è droga
Aber die Freude dauert nur einen Moment, die Lust ist eine Droge.
In testa baraonde, noi nei bar a onde
Im Kopf Chaos, wir in den Bars in Wellen.
Vedo il paradiso come a Cala Compte
Ich sehe das Paradies wie in Cala Comte.
Sorrido solo come quando cala notte
Ich lächle nur, wie wenn die Nacht hereinbricht.
Se non c'è nessuno sbatti che mi fa la corte, uoh
Wenn niemand da ist, der mir den Hof macht, uoh.
Berrei gin da sei euro pure da ricco
Ich würde auch als Reicher Sechs-Euro-Gin trinken.
Vivo gipsy queste strade che tanto fra' non ho un soldo
Ich lebe Gipsy, diese Straßen, weil ich eh kein Geld habe, Kleine.
Io coi pensieri dei grandi fra' già da piccolo
Ich mit den Gedanken der Großen, schon seit ich klein bin.
Assorto, nei mie peccati pure da assolto
Vertieft in meine Sünden, auch wenn ich freigesprochen bin.
Ho problemi di autostima
Ich habe Probleme mit dem Selbstwertgefühl.
Per me vale zero, sì, il cantante di cui hai tanto stima
Für mich ist der Sänger, den du so sehr schätzt, null wert.
Parlare del nulla che il tutto accanto sfila
Über das Nichts reden, während das Ganze vorbeizieht.
Vesto parole nere perché è il buio che mi sfina
Ich kleide Worte in Schwarz, weil es die Dunkelheit ist, die mich zermürbt.





Авторы: Matteo Folchini, Alessio Urbano, Antonio Pio Bisceglia, Raffaele Bevilacqua, Gianluca Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.