Halba x Foldino feat. Vegas Jones - Paglia - перевод текста песни на немецкий

Paglia - Vegas Jones , Halba x Foldino перевод на немецкий




Paglia
Kippe
Anche sta notte sono in strada e non so
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und weiß nicht
Che cosa fare, non so che cosa farò (soldi)
Was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde (Geld)
Anche sta notte sono in strada e non
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und nicht
So che cosa fare, non so che cosa farò
Weiß ich, was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde
Spezzo una paglia per spezzare il tempo
Ich zünd' mir 'ne Kippe an, um die Zeit zu vertreiben
Divari di varie misure
Klüfte verschiedener Größe
A parlare di come ci siamo finiti a
Darüber reden, wie wir dazu gekommen sind
Guardarci da sopra i sedili di un auto
Uns von den Autositzen aus anzusehen
Occhiali da sole le rebboke il suo profumo sparso, eha
Sonnenbrille, die Reeboks, ihr verstreuter Duft, eha
La paglia fuori dal vetro
Die Kippe aus dem Fenster
Mi abbronzo un solo braccio, eha
Ich bräune nur einen Arm, eha
Ma sono i suoi occhi a proteggere i
Aber es sind ihre Augen, die meine schützen
Miei, seduto piu in alto lo faccio per lei
Meine, sitze höher, ich tu es für sie
Mamma che prega non crede che io possa
Mama, die betet, glaubt nicht, dass ich es
Farcela che ho più pensieri che bicchieri darsela
Schaffen kann, dass ich mehr Sorgen als Gläser im Schrank hab'
Darsela a gambe no
Abhauen? Nein
Ho gli occhi rosa da gambero
Ich habe rosarote Augen wie Garnelen
Giro sta torcia fra é un dattero
Dreh diesen Joint, Bro, er ist wie 'ne Dattel
Sopra le pare ci pattino
Auf den Paranoias skate ich
Lei mi guarda dopo mi sorride
Sie sieht mich an, dann lächelt sie mich an
Non ho le paglie quante me ne alzi
Ich habe keine Kippen, wie viele reichst du mir?
Mille sbatti, faccio salti, per due spicci, salto pasti, tappo i buchi
Tausend Probleme, ich mache Sprünge, für zwei Groschen, lasse Mahlzeiten aus, stopfe die Löcher
Due patolle, 5 spliz
Zwei Probleme, 5 Joints
2 parole non ne ho molte
2 Worte, ich habe nicht viele
Cammino in strada, cerco sogni
Ich laufe auf der Straße, suche Träume
Cammino in stanza e sbanfo forte
Ich laufe im Zimmer und paffe stark
Anche sta notte sono in strada e non so
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und weiß nicht
Che cosa fare non so che cosa farò (soldi)
Was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde (Geld)
Anche sta notte sono in strada e non so
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und weiß nicht
Che cosa fare non so che cosa farò
Was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde
Anche sta notte sono in strada e non so
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und weiß nicht
Che cosa fare non so che cosa farò
Was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde
Anche sta notte sono in strada e non so
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und weiß nicht
Che cosa fare non so che cosa farò
Was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde
Per quello che valgono i tuoi
Für das, was deine wert sind
Sogni, per quello che valgono i tuoi sogni
Träume, für das, was deine Träume wert sind
Non lasciare che siano gli altri a pensare per te se ti parlo rispondi
Lass nicht zu, dass andere für dich denken, wenn ich mit dir rede, antworte
Fai quello che vago coi soldi
Tu, was du willst, ich zieh mit Geld umher
Ora stiamo fumando paglioni
Jetzt rauchen wir dicke Kippen
Gli occhi orientali maori
Die Augen orientalisch, Maori
Nella mia testa caotica (si)
In meinem chaotischen Kopf (ja)
Marlboro pacchetto morbido (eh)
Marlboro Softpack (eh)
Mi siedo aspetto i tuoi comodi (eh)
Ich setz mich hin, warte, bis es dir passt (eh)
Ho tanti buoni propositi (eh)
Ich habe viele gute Vorsätze (eh)
Ma tanto poi bevo il solito (eh)
Aber dann trinke ich eh das Übliche (eh)
Nighiri di polipo, quando li giri chiama che ci po
Oktopus-Nigiri, wenn du welche drehst, ruf an, lass uns paffen
I miei versi dipinti di pollok
Meine Verse gemalt wie von Pollock
I tuoi scarabocchi se messi a confronto
Deine Kritzeleien im Vergleich dazu
La mia vita sbatti ogni giorno
Mein Leben, Stress jeden Tag
Ma se mi mandi via ritorno
Aber wenn du mich wegschickst, komme ich zurück
Sotto casa tua con la paglia in bocca (shh)
Unter deinem Haus mit der Kippe im Mund (shh)
Col nodo alla gola del primo giorno
Mit dem Kloß im Hals vom ersten Tag
Tu ci lasci il segno con il rossetto
Du hinterlässt Spuren mit dem Lippenstift
Metto 0, 7 in autotune corretto
Ich pack 0,7 in korrigiertes Autotune
L′accendino me l'ha fatto veggie
Das Feuerzeug hat mir Veggie gemacht
Accendo la paglia con il fornello
Ich zünde die Kippe am Herd an
Anche sta notte sono in strada e non so
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und weiß nicht
Che cosa fare, non so che cosa farò (soldi)
Was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde (Geld)
Anche sta notte sono in strada e non so
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und weiß nicht
Che cosa fare non so che cosa farò
Was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde
Sono addestrato a guardare queste puttane
Ich bin trainiert, diese Schlampen anzusehen
Che ci proveranno un giorno con me
Die es eines Tages bei mir versuchen werden
Sono addestrato a guardare queste puttane
Ich bin trainiert, diese Schlampen anzusehen
Che ci proveranno un giorno con me
Die es eines Tages bei mir versuchen werden
Fumo appoggiato sul nuovo tappeto la
Ich rauche, auf den neuen Teppich gestützt, die
Nube di fumo si appoggia alla visiera a becco
Rauchwolke legt sich auf das Schirm-Cap
Me l′hanno graffiata, il successo
Sie haben es mir zerkratzt, der Erfolg
Fanculo però sono il meglio a trovare parcheggio
Scheiß drauf, aber ich bin der Beste im Parkplatzfinden
Nicotina nel mio ko, paglie nel mio pacco manca poco e il pacco è giù
Nikotin in meinem K.O., Kippen in meiner Packung, es fehlt nicht mehr viel und die Packung ist leer
Flevor alpino nel mio abitacolo lo so che io evaporo
Alpen-Flavor in meinem Fahrgastraum, ich weiß, dass ich verdampfe
Quando ho voglia non ho tempo
Wenn ich Lust habe, habe ich keine Zeit
Quando non ho voglia ho tempo
Wenn ich keine Lust habe, habe ich Zeit
Ma se sono io che scelgo ottengo solo un secondo che scendo
Aber wenn ich es bin, der wählt, krieg ich nur eine Sekunde, bevor ich aussteige
Sto lontano dalla tua problematica, non voglio saperne più niente
Ich halte mich fern von deiner Problematik, will nichts mehr davon wissen
Mi sto fumando la mia paglia (benz)
Ich rauche gerade meine Kippe (Benz)
Anche sta notte sono in strada e non so
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und weiß nicht
Che cosa fare, non so che cosa farò
Was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde
Anche sta notte sono in strada e non so
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und weiß nicht
Che cosa fare non so che cosa farò
Was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde
Anche sta notte sono in strada e non so
Auch diese Nacht bin ich auf der Straße und weiß nicht
Che cosa fare non so che cosa farò
Was ich tun soll, weiß nicht, was ich tun werde
Fumo una siga di notte
Ich rauche nachts eine Zigarette
Mi sto fumando la mia paglia
Ich rauche gerade meine Kippe
Mi sto fumando la mia paglia
Ich rauche gerade meine Kippe





Авторы: George Tsulaia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.