Halba x Foldino feat. ydn - Tieni a me (Foldino solo) - перевод текста песни на немецкий

Tieni a me (Foldino solo) - Halba x Foldino перевод на немецкий




Tieni a me (Foldino solo)
Liegt dir was an mir (Foldino solo)
Ma se tieni a me
Aber wenn dir was an mir liegt
Tu sai bene che non riesco a fare finta
Weißt du genau, dass ich nicht so tun kann als ob
Differenze sottili come vecchio e vintage ye
Feine Unterschiede wie alt und vintage, ye
Ma se tieni a me
Aber wenn dir was an mir liegt
Non guardarmi mentre guido vado fuori pista
Schau mich nicht an, während ich fahre, ich komme von der Spur ab
Scrivo delle nuvole se il cielo è triste
Ich schreibe über die Wolken, wenn der Himmel traurig ist
Temporanei
Vergänglich
Come aggettivi su lavagne che per cancellare può bastare tamponarli
Wie Adjektive auf Tafeln, die man einfach abtupfen kann, um sie zu löschen
La fame parla al cuore a rincuorarsi,
Der Hunger spricht zum Herzen, um es zu trösten,
Qui non c'è pane per i codardi, yeh
Hier gibt es kein Brot für Feiglinge, yeh
Anni passati con il correttore ho tentato di ripassarli
Vergangene Jahre mit dem Korrekturstift, ich habe versucht, sie zu wiederholen
Cerchi la perfezione col rischio di rovinarli
Du suchst Perfektion mit dem Risiko, sie zu ruinieren
Può bastare un fischio per distrarti
Ein Pfiff kann reichen, um dich abzulenken
Poi arrivano gli sbatti e non ne parli
Dann kommen die Probleme und du sprichst nicht darüber
Dopo picchia come tarli in testa
Danach hämmert es wie Holzwürmer im Kopf
Un litro a pinta è Oktoberfest
Ein Liter pro Pint ist Oktoberfest
Stretti anche in estate sembra che fa freddo
Eng umschlungen, auch im Sommer, scheint es kalt zu sein
Io che vedo ogni concerto dal parterre
Ich, der jedes Konzert vom Parkett aus sieht
Voglio abitare in alto per non stare con i piedi a terra
Ich will hoch oben wohnen, um nicht mit den Füßen auf dem Boden zu stehen
Arriverò da te raidando la Valassina
Ich werde zu dir kommen, indem ich das Valassina raide
Scusami il ritardo ero in mezzo ad un collassino
Entschuldige die Verspätung, ich hatte einen kleinen Kollaps
Era chiuso il tabacchino poi ero a corto di benzina
Der Tabakladen war geschlossen, dann hatte ich kein Benzin mehr
C'hai ragione amore arrivo e
Du hast Recht, Schatz, ich komme und
Ho smesso di fare gare, di correre come Gareth
Ich habe aufgehört, Rennen zu fahren, wie Gareth zu rennen
Non reggerà più il confronto chi lo fa tanto per fare
Wer es nur zum Spaß macht, wird dem Vergleich nicht mehr standhalten
Sto da solo a ragionare, ho i pensieri in un conclave
Ich bin allein und denke nach, meine Gedanken sind in einem Konklave
E ho capito che per restare, le cose le lasci andare
Und ich habe verstanden, dass man die Dinge loslassen muss, um zu bleiben





Авторы: Matteo Folchini, Francesco Scicchitano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.