Текст и перевод песни Halba x Foldino feat. ydn - Tieni a me (Foldino solo)
Tieni a me (Foldino solo)
Держись меня (Foldino solo)
Ma
se
tieni
a
me
Но
если
ты
держишься
меня
Tu
sai
bene
che
non
riesco
a
fare
finta
Ты
ведь
знаешь,
что
я
не
умею
притворяться
Differenze
sottili
come
vecchio
e
vintage
ye
Различия
тонкие,
как
старое
и
винтажное,
да
Ma
se
tieni
a
me
Но
если
ты
держишься
меня
Non
guardarmi
mentre
guido
vado
fuori
pista
Не
смотри
на
меня,
пока
я
за
рулем,
я
же
съеду
с
пути
Scrivo
delle
nuvole
se
il
cielo
è
triste
Я
пишу
о
тучах,
если
небо
унылое
Come
aggettivi
su
lavagne
che
per
cancellare
può
bastare
tamponarli
Как
прилагательные
на
досках,
которые
можно
стереть,
просто
проведя
по
ним
La
fame
parla
al
cuore
a
rincuorarsi,
Голод
говорит
сердцу,
чтобы
успокоиться,
Qui
non
c'è
pane
per
i
codardi,
yeh
Здесь
нет
хлеба
для
трусов,
да
Anni
passati
con
il
correttore
ho
tentato
di
ripassarli
Ушедшие
годы
я
пытался
исправить
с
помощью
корректора
Cerchi
la
perfezione
col
rischio
di
rovinarli
Ты
ищешь
совершенства,
рискуя
их
испортить
Può
bastare
un
fischio
per
distrarti
Хватит
одного
свистка,
чтобы
отвлечь
тебя
Poi
arrivano
gli
sbatti
e
non
ne
parli
Потом
появляются
проблемы,
и
ты
о
них
не
говоришь
Dopo
picchia
come
tarli
in
testa
Потом
они
стучат,
как
древоточец,
в
голове
Un
litro
a
pinta
è
Oktoberfest
Литр
за
пинту
- это
Октоберфест
Stretti
anche
in
estate
sembra
che
fa
freddo
Даже
летом
тесно,
кажется,
что
холодно
Io
che
vedo
ogni
concerto
dal
parterre
Я,
который
вижу
каждый
концерт
из
партера
Voglio
abitare
in
alto
per
non
stare
con
i
piedi
a
terra
Хочу
жить
высоко,
чтобы
не
ступать
ногами
по
земле
Arriverò
da
te
raidando
la
Valassina
Я
приеду
к
тебе,
промчавшись
по
Валассине
Scusami
il
ritardo
ero
in
mezzo
ad
un
collassino
Извини
за
опоздание,
я
попал
в
небольшой
коллапс
Era
chiuso
il
tabacchino
poi
ero
a
corto
di
benzina
Табачный
магазин
был
закрыт,
а
у
меня
закончился
бензин
C'hai
ragione
amore
arrivo
e
Ты
права,
любовь,
я
приеду,
и
Ho
smesso
di
fare
gare,
di
correre
come
Gareth
Я
перестал
устраивать
гонки,
бегать,
как
Гарет
Non
reggerà
più
il
confronto
chi
lo
fa
tanto
per
fare
Больше
не
будет
выдерживать
сравнения
тот,
кто
делает
это
просто
так
Sto
da
solo
a
ragionare,
ho
i
pensieri
in
un
conclave
Я
сижу
один
и
размышляю,
мои
мысли
в
конклаве
E
ho
capito
che
per
restare,
le
cose
le
lasci
andare
И
я
понял,
что
чтобы
остаться,
нужно
отпустить
вещи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Folchini, Francesco Scicchitano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.