Halba x Foldino - Di noi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Halba x Foldino - Di noi




Di noi
About Us
Di noi cosa dicono, siamo una coppia strana
What do they say about us, we are a strange couple
Fuori dall'ordinario, io direi straordinaria
Out of the ordinary, I would say extraordinary
Ti guardo come si guarda un bel panorama
I look at you as one looks at a beautiful panorama
La differenza sta nel toccarti
The difference is in touching you
Parliamo di sposarci e di vivere la giornata
We talk about getting married and living the day
Possiamo fare entrambi, come viveri userò i tuoi baci
We can do both, as food I will use your kisses
E non siamo fatti, no per stare ai comodi degli altri
And we are not made, no to stay at the comfort of others
Ci mettiamo comodi ad aspettarci, okay
We get comfortable waiting for each other, okay
Baci e abbracci, urla e scazzi, yah
Kisses and hugs, screams and quarrels, yah
Tu mi ammazzi se alzi i tacchi, noi
You kill me if you raise your heels, we
Saggi, ma completamente pazzi, yah
Wise, but completely crazy, yah
Mi assaggi, sì, ogni volta che mi guardi
Taste me, yes, every time you look at me
Il futuro lo squadro e mi fissa brutto
I stare at the future and it looks bad on me
Storto come un quadro e mi gira tutto
Askew as a picture and I spin around
Ma tu dimmi dove sei che ti raggiungo
But tell me where you are and I will catch up
Sai andare dritta al punto, pensaci tu
You know how to get to the point, you think about it
Ho perso tempo appresso al tempo che mi è stato appresso
I wasted time after the time that was after me
Odio l'amore che ti ruba i pezzi
I hate the love that steals your pieces
Se fosse un modo per sentirci allora apprezzo
If it was a way to feel then I appreciate it
Ma come aggiusto, fra, le cose se non ho gli attrezzi
But how do I fix things if I don't have the tools
E l'ho notato che col vento si raddrizzano
And I noticed that with the wind they straighten
Gli astri, le assi, coi capelli scompigliati
The stars, the boards, with disheveled hair
Che appena mi guarda ho i sensi che impazziscono
That as soon as I look, my senses go crazy
E vedo, sento il tuo odore bisbigliato
And I see, I hear your whispered scent
Qui la pioggia sale al cielo e noi sotto asciutti fradici
Here the rain goes to heaven and we are dry and wet underneath
Mentre verso i giorni dentro i calici
While I pour the days into the chalices
In due sopra a quel sedile, la dipendenza è ormai senile
Two of us on that seat, the addiction is now senile
A fare i cuori sopra i vetri che si appannano
Making hearts on the windows that fog up
E se mi rubi il cappellino con il becco per accarezzarmi
And if you steal my hat with the beak to caress me
E non perdi un occasione, sì, per ricordarmi
And you don't miss an occasion, yes, to remind me
Che sono zarro e con i drammi
That I am tacky and with dramas
Che trovo sempre il tempo per scaldarti, yeh
That I always find time to warm you up, yeah
E vedo il mio sorriso dentro al tuo sorriso
And I see my smile in your smile
Ci fluttuo ormai da tempo e resto sospeso
I have been floating in it for a long time and I am suspended
Tra tutti hai scelto le pare del più indeciso
Among all, you chose the words of the most indecisive
Ti darò tutto me stesso, il pacchetto è compreso
I will give you all of myself, the package is included
È così tardi che soltanto la notte ci spia
It's so late that only the night is spying on us
Non trovo scuse per andarmene
I can't find any excuses to leave
Che starcene a guardarci è pura poesia
That staring at each other is pure poetry
La descrivo in versi e cantiche, baltiche
I describe it in verses and canticles, Baltic
Acque fredde, gelate dove sei riuscita a portarmi
Cold waters, icy waters where you managed to take me
Nautiche le mappe in cui ce l'hai fatta a rollarmi
Nautical the maps where you managed to roll me
Caute le tue labbra che mi poggi sulle palpebre
Cautious your lips that you place on my eyelids
Lenzuola come nuvole sulla Guerra di Cartagine
Sheets like clouds on the Punic Wars
Beviamo l'ultimo e ci salutiamo
Let's drink the last one and say goodbye
Ne accendo una, poi t'accompagno
I'll light one up, then I'll walk you out
Di noi non so che dire, io non sono bravo
About us I don't know what to say, I'm not good at it
Mi hai salvato, pensaci tu
You saved me, think about it
E come no
And how not
Dicono spesso di no
They often say no
Dai, pensaci tu
Come on, think about it
Tu mi capisci davvero
You really understand me
E come no
And how not
Dicono spesso di no
They often say no
Dai, pensaci tu
Come on, think about it
Tu mi capisci davvero
You really understand me





Авторы: Gianluca Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.