Текст и перевод песни Halba x Foldino - Di noi
Di
noi
cosa
dicono,
siamo
una
coppia
strana
Что
они
говорят
о
нас,
мы
странная
пара
Fuori
dall'ordinario,
io
direi
straordinaria
Необычная,
я
бы
сказала,
необыкновенная
Ti
guardo
come
si
guarda
un
bel
panorama
Я
смотрю
на
тебя,
как
на
красивую
панораму
La
differenza
sta
nel
toccarti
Разница
в
том,
чтобы
прикасаться
к
тебе
Parliamo
di
sposarci
e
di
vivere
la
giornata
Мы
говорим
о
свадьбе
и
о
том,
как
прожить
день
Possiamo
fare
entrambi,
come
viveri
userò
i
tuoi
baci
Мы
можем
делать
и
то,
и
другое,
как
еду,
я
буду
использовать
твои
поцелуи
E
non
siamo
fatti,
no
per
stare
ai
comodi
degli
altri
Но
мы
не
созданы
для
того,
чтобы
жить
на
удобствах
других
Ci
mettiamo
comodi
ad
aspettarci,
okay
Мы
будем
чувствовать
себя
комфортно,
ожидая
друг
друга,
хорошо
Baci
e
abbracci,
urla
e
scazzi,
yah
Поцелуи
и
объятия,
крики
и
ссоры,
да
Tu
mi
ammazzi
se
alzi
i
tacchi,
noi
Ты
меня
убьешь,
если
поднимешь
каблуки,
мы
Saggi,
ma
completamente
pazzi,
yah
Мудрые,
но
совершенно
безумные,
да
Mi
assaggi,
sì,
ogni
volta
che
mi
guardi
Ты
меня
пробуешь,
да,
каждый
раз,
когда
смотришь
на
меня
Il
futuro
lo
squadro
e
mi
fissa
brutto
Я
смотрю
в
будущее,
которое
хмурится
на
меня
Storto
come
un
quadro
e
mi
gira
tutto
Искажено,
как
картина,
и
меня
всего
заносит
Ma
tu
dimmi
dove
sei
che
ti
raggiungo
Но
ты
скажи
мне,
где
ты,
и
я
тебя
найду
Sai
andare
dritta
al
punto,
pensaci
tu
Ты
умеешь
говорить
прямо,
подумай
об
этом
Ho
perso
tempo
appresso
al
tempo
che
mi
è
stato
appresso
Я
терял
время
на
время,
которое
преследовало
меня
Odio
l'amore
che
ti
ruba
i
pezzi
Я
ненавижу
любовь,
которая
крадет
твои
кусочки
Se
fosse
un
modo
per
sentirci
allora
apprezzo
Если
бы
это
был
способ
чувствовать,
то
я
бы
оценил
Ma
come
aggiusto,
fra,
le
cose
se
non
ho
gli
attrezzi
Но
как
я
исправлю,
приятель,
вещи,
если
у
меня
нет
никакого
инструмента
E
l'ho
notato
che
col
vento
si
raddrizzano
И
я
заметил,
что
на
ветру
они
выпрямляются
Gli
astri,
le
assi,
coi
capelli
scompigliati
Звезды,
доски,
с
растрепанными
волосами
Che
appena
mi
guarda
ho
i
sensi
che
impazziscono
Когда
она
смотрит
на
меня,
у
меня
сходят
с
ума
чувства
E
vedo,
sento
il
tuo
odore
bisbigliato
И
я
вижу,
слышу
твой
шепчущий
запах
Qui
la
pioggia
sale
al
cielo
e
noi
sotto
asciutti
fradici
Здесь
дождь
поднимается
к
небу,
а
мы
внизу,
сухие
и
мокрые
Mentre
verso
i
giorni
dentro
i
calici
Когда
я
вливаю
дни
в
бокалы
In
due
sopra
a
quel
sedile,
la
dipendenza
è
ormai
senile
Вдвоем
на
том
сиденье,
зависимость
уже
сенильная
A
fare
i
cuori
sopra
i
vetri
che
si
appannano
Оставлять
сердца
на
стеклах,
которые
запотевают
E
se
mi
rubi
il
cappellino
con
il
becco
per
accarezzarmi
И
если
ты
украдешь
мою
шляпу
с
клювом,
чтобы
ласкать
меня
E
non
perdi
un
occasione,
sì,
per
ricordarmi
И
не
упустишь
ни
одной
возможности,
да,
чтобы
напомнить
мне
Che
sono
zarro
e
con
i
drammi
Что
я
никудышный
и
драматичный
Che
trovo
sempre
il
tempo
per
scaldarti,
yeh
Что
я
всегда
нахожу
время,
чтобы
тебя
согреть,
да
E
vedo
il
mio
sorriso
dentro
al
tuo
sorriso
И
я
вижу
свою
улыбку
в
твоей
улыбке
Ci
fluttuo
ormai
da
tempo
e
resto
sospeso
Я
давно
там
плаваю
и
завис
Tra
tutti
hai
scelto
le
pare
del
più
indeciso
Из
всех
ты
выбрала
слова
самого
нерешительного
Ti
darò
tutto
me
stesso,
il
pacchetto
è
compreso
Я
отдам
тебе
всего
себя,
пакет
включен
È
così
tardi
che
soltanto
la
notte
ci
spia
Уже
так
поздно,
что
за
нами
наблюдает
только
ночь
Non
trovo
scuse
per
andarmene
Я
не
нахожу
оправданий,
чтобы
уйти
Che
starcene
a
guardarci
è
pura
poesia
Что
смотреть
друг
на
друга
- это
чистая
поэзия
La
descrivo
in
versi
e
cantiche,
baltiche
Я
опишу
ее
в
стихах
и
песнях,
балтийских
Acque
fredde,
gelate
dove
sei
riuscita
a
portarmi
Холодные,
как
лед,
воды,
куда
ты
смогла
меня
унести
Nautiche
le
mappe
in
cui
ce
l'hai
fatta
a
rollarmi
Морские
карты,
на
которых
ты
меня
заставила
катиться
Caute
le
tue
labbra
che
mi
poggi
sulle
palpebre
Осторожные
твои
губы,
которые
ты
кладешь
мне
на
веки
Lenzuola
come
nuvole
sulla
Guerra
di
Cartagine
Простыни,
как
облака,
над
Карфагенской
войной
Beviamo
l'ultimo
e
ci
salutiamo
Давай
выпьем
по
последней
и
попрощаемся
Ne
accendo
una,
poi
t'accompagno
Я
закурю,
а
потом
отведу
тебя
Di
noi
non
so
che
dire,
io
non
sono
bravo
О
нас
я
не
знаю,
что
сказать,
я
не
мастер
Mi
hai
salvato,
pensaci
tu
Ты
меня
спасла,
подумай
об
этом
Dicono
spesso
di
no
Они
часто
говорят
нет
Dai,
pensaci
tu
Давай,
подумай
об
этом
Tu
mi
capisci
davvero
Ты
меня
действительно
понимаешь
Dicono
spesso
di
no
Они
часто
говорят
нет
Dai,
pensaci
tu
Давай,
подумай
об
этом
Tu
mi
capisci
davvero
Ты
меня
действительно
понимаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.