Halba x Foldino - Fa Niente - перевод текста песни на немецкий

Fa Niente - Halba x Foldinoперевод на немецкий




Fa Niente
Macht Nichts
Questa maledetta noia, come il califfo
Diese verdammte Langeweile, wie beim Kalifen
Dovrei essere laureato in materie umanistiche
Ich sollte einen Abschluss in Geisteswissenschaften haben
Ma le tue maniere per me sono mistiche
Aber deine Art ist für mich mystisch
Nascondi le tracce come farebbe un killer
Du verwischst die Spuren, wie es ein Killer tun würde
È sempre la stessa solfa
Es ist immer die gleiche Leier
La stessa sbronza
Der gleiche Rausch
Passo da vino a gin tonic fino a vodka gimlet
Ich wechsle von Wein zu Gin Tonic bis zu Wodka Gimlet
Ma se dovessi aspettare una che mi capisce
Aber wenn ich auf eine warten müsste, die mich versteht
Finirei a farmi una botta o in un futuro triste
Würde ich am Ende einen Schuss nehmen oder in einer traurigen Zukunft landen
Per adesso mi ricamo le parole addosso
Im Moment sticke ich mir die Worte auf die Haut
Fino alle ossa fino a togliere un ricordo dal corpo
Bis auf die Knochen, bis ich eine Erinnerung aus meinem Körper entferne
E faccio in modo che ogni scelta mi si ritorca contro
Und ich sorge dafür, dass jede Entscheidung auf mich zurückfällt
Tanto poi ogni sera torno che non ricordo molto
Sowieso komme ich jeden Abend zurück und erinnere mich an kaum etwas
E vorrei bere fino a perdere i sensi, e poi perdermi
Und ich möchte trinken, bis ich das Bewusstsein verliere, und mich dann verlieren
Non avevamo più gli stessi interessi
Wir hatten nicht mehr die gleichen Interessen
Una para sopra l'altra come pezzi di lego
Eine Angst über der anderen, wie Legosteine
Tu mi parlavi sopra per pensare di meno di meno
Du hast über mich hinweggeredet, um weniger nachzudenken, weniger
Ti leggo e rileggo
Ich lese dich immer und immer wieder
Hai preso pezzo di me e pure dei pezzi di letto
Du hast ein Stück von mir genommen und auch Stücke vom Bett
Io adesso fumo il doppio tu mi hai detto che hai smesso
Ich rauche jetzt doppelt so viel, du hast mir gesagt, dass du aufgehört hast
Mi entri nella entri nella testa ma non chiedi permesso
Du dringst in meinen Kopf ein, aber du fragst nicht um Erlaubnis
Tu spezzi il tempo
Du brichst die Zeit
A tuo piacimento
Nach deinem Belieben
Più facilmente
Leichter
La mia paura è non concludere niente
Meine Angst ist, nichts zu Ende zu bringen
Il mio riflesso allo specchio è scadente
Mein Spiegelbild ist erbärmlich
Mi dico passerà che fa niente
Ich sage mir, es wird vorübergehen, macht nichts
Mi dico passerà che fa niente
Ich sage mir, es wird vorübergehen, macht nichts
Ma non posso mettere l'aria in catene
Aber ich kann die Luft nicht in Ketten legen
Finché ti va bene, va bene
Solange es dir gut geht, ist es gut
Mi dico passerà che fa niente
Ich sage mir, es wird vorübergehen, macht nichts
Mangiamoci da crudi
Lass uns uns roh verschlingen
Posso masticare il tuo profumo da nudi
Ich kann deinen Duft kauen, wenn wir nackt sind
Io grato se di granito le nubi
Ich bin dankbar, wenn die Wolken aus Granit sind
Quando una promessa la escludi, mi escludi
Wenn du ein Versprechen ausschließt, schließt du mich aus
Io mi perdo goccia a goccia come i tubi e
Ich verliere mich tropfenweise, wie die Rohre und
Ci ringhiamo faccia a faccia come i lupi
Wir knurren uns an, wie die Wölfe
E mi basta quella pulce per creare dubbi
Und mir reicht dieser Floh, um Zweifel zu säen
Non mi basterà la luce per non stare al buio
Mir wird das Licht nicht reichen, um nicht im Dunkeln zu sein
Quando la solitudine è incudine
Wenn die Einsamkeit ein Amboss ist
Questa bomba dura meno di una notte
Diese Bombe hält kürzer als eine Nacht
Ho tolto all'inquietudine la ruggine
Ich habe den Rost von der Unruhe entfernt
Perche spaventarmi ancora mi farà più forte
Denn mich weiter zu erschrecken, wird mich stärker machen
Tu che fumi l'iqos, io ci sbocco
Du rauchst Iqos, ich kotze darauf
Ho messo il fumo nelle nike ti lascio un tocco
Ich habe Rauch in die Nikes gesteckt, ich hinterlasse dir einen Zug
Ci viviamo questa night long fino al rintocco
Wir erleben diese Nacht, bis es läutet
Non ho problemi con li vibes no, io le rincorro
Ich habe keine Probleme mit den Vibes, nein, ich jage ihnen nach
Da quando sono vivo non riesco a capirlo
Seit ich lebe, kann ich es nicht verstehen
Ti ricordi il primo Rivo ero io a servirtelo
Erinnerst du dich an den ersten Rivo, ich war es, der ihn dir serviert hat
Dicono che l'arrivo riuscirai a sentirlo
Sie sagen, dass du die Ankunft spüren wirst
Io non faccio il divo ne Tony Servillo
Ich spiele nicht den Star, nicht mal Tony Servillo
Scusa di niente
Entschuldige für nichts
Per tutte quelle volte senza scusa decente
Für all die Male ohne vernünftige Entschuldigung
Io non posso mettere l'aria in catene
Ich kann die Luft nicht in Ketten legen
Mi dico passerà che fa' niente
Ich sage mir, es wird vorübergehen, macht nichts





Авторы: Alessio Urbano, Francesco Scicchitano, Matteo Folchini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.