Текст и перевод песни Halba x Foldino - Hummer - Foldino solo
Hummer - Foldino solo
Hummer - Foldino solo
E
non
ci
resta
nient'altro...
And
nothing
at
all
remains
for
us...
Alle
spalle
non
ho
un
forte
ma
una
batteria
Instead
of
a
fort, I
have
a
drum
kit
behind
me
Carica
lo
senti
il
gusto
forte
come
paprika
Load
the
strong
flavor
you
feel
like
a
paprika
Mi
sento
carne
al
sangue
tra
portate
di
temaki
fra
che
ancora
solo
un
disco
mi
decapita
I
feel
like
raw
meat
among
Temaki
dishes that
still
only
decapitates
me
with
a
record
Capita
succede
spesso
per
chi
scalpita
It
happens
often
for
those
who
are
impatient
Non
si
contano
respiri
We
do
not
count
breaths
C'e
chi
ha
il
sonno
così
lieve
che
si
sveglia
al
proprio
battito
There
are
those
who
sleep
so
lightly that
they
wake
up
to
their
own
heartbeat
E
sul
tavolo
al
mattino
ancora
latte
e
biscotti
sul
divano
di
foldino
con
le
tazze
e
due
scottex
And
on
the
table
in
the
morning
still
milk
and
cookies on
the
sofa
with
Foldino
with
cups
and
two
Scotties
Tu
mi
stai
lontano
non
toccarmi
mi
scotti
You
stay
away
from
me,
don't
touch
me,
you
burn
me
Persi
nei
dintorni
poi
finire
a
un
bistrot
Lost
in
the
surroundings,
then
end
up
in
a
bistro
Ci
sto
appeso
come
quadri
a
un
chiodo
fisso
I'm
hanging
there
like
paintings
on
a
fixed
nail
È
un
chiodo
fisso
calze
bianche
sulle
Reebok
It's
a
fixed
nail,
white
socks
on
Reeboks
Nei
pensieri
c'ho
una
ciste
pesante
pure
per
maciste
gambe
al
vento
ci
finisco
come
(?)
In
my
thoughts
I
have
a
heavy
cyst
even
for
Maciste,
legs
in
the
wind
I
end
up
like
(?)
Alle
volte
sulle
mie
quasi
sempre
in
sbatti
no
non
guardo
calorie
perché
ho
sogni
grassi
ci
vedi
uscire
dalle
vie
un
pelo
barcollanti
e
mi
chiedo
ancora
quando
imparerò
recidivo
Sometimes
about
my
nearly
always
in
trouble
no
I
don't
look
at
calories
because
I
have
fat
dreams
you
see
us
leave
the
streets
a
bit
staggering
and
I
wonder
when
I
will
learn
recidivist
No
non
piove
no
finché
ne
esci
vivo
no
non
C'è
un
però
se
ci
pensi
di
continuo
persi
in
giro
ok
lo
leggerò
ma
so
già
il
finale
di
sto
libro
e
sfaso
riprendo
calmo
questa
roba
mi
sta
stretta
come
fossi
lettere
nei
quadri
di
in
quaderno
stacci
dentro
o
è
tradimento
tipo
vita
da
Hotel
vita
da
Otello
bevo
solo
bianco
e
rosso
Tommy
Hilfigher
il
giorno
dopo
non
ricordo
c'ho
l'Alzheimer
a
vestirci
con
la
pelle
come
un
biker
non
C'è
strada
che
mi
regga
come
un
hummer
No,
it
doesn't
rain
until
you
get
out
of
it
alive,
no,
there
is
a
but
if
you
think
about
it
continuously,
get
lost,
ok
I
will
read
it
but
I
already
know
the
ending
of
this
book
and
I
break
down
I
take
it
easy,
this
stuff
is
tight
on
me
as
if
I
were
letters
in
the
squares
of
a
notebook
stay
inside
or
it's
treason
like
a
life
from
Hotel
life
from
Othello,
I
only
drink
white
and
red
Tommy
Hilfiger
the
next
day
I
don't
remember,
I
have
Alzheimer's
to
dress
with
my
skin
like
a
biker
there
is
no
road
that
supports
me
like
a
Hummer
Sterrato
fra
rimo
stellato
ogni
passo
velato
non
sono
posato
ma
dosato
uno
sguardo
assestato
mi
ha
tostato
e
chissà
come
tornerò
Dirt
road
between
the
starry
passages
every
veiled
step
I
am
not
laid
but
dosed
a
look
fixed
toasted
me
and
who
knows
how
I
will
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Folchini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.