Текст и перевод песни Halba x Foldino - Hummer - Foldino solo
Hummer - Foldino solo
Hummer - Foldino solo
E
non
ci
resta
nient'altro...
И
больше
ничего
не
осталось...
Alle
spalle
non
ho
un
forte
ma
una
batteria
За
мной
не
крепость,
а
целая
батарея
Carica
lo
senti
il
gusto
forte
come
paprika
Заряжай,
чувствуешь,
как
сильно
пахнет
паприкой
Mi
sento
carne
al
sangue
tra
portate
di
temaki
fra
che
ancora
solo
un
disco
mi
decapita
Я
чувствую
себя
как
сырое
мясо
на
подносе
для
тэмаки,
но
меня
ещё
обезглавит
лишь
один
альбом
Capita
succede
spesso
per
chi
scalpita
Так
случается,
к
этому
надо
быть
готовым,
если
рвёшься
в
бой
Non
si
contano
respiri
Дыхание
сбивается
C'e
chi
ha
il
sonno
così
lieve
che
si
sveglia
al
proprio
battito
Есть
те,
кто
спит
так
чутко,
что
просыпаются
от
собственного
сердцебиения
E
sul
tavolo
al
mattino
ancora
latte
e
biscotti
sul
divano
di
foldino
con
le
tazze
e
due
scottex
А
на
столе
по
утрам
всё
ещё
молоко
и
печенье
на
диване
у
Foldino
с
чашками
и
двумя
рулончиками
бумаги
Tu
mi
stai
lontano
non
toccarmi
mi
scotti
Ты
держишься
от
меня
подальше,
не
прикасайся
ко
мне,
мне
от
тебя
жарко
Persi
nei
dintorni
poi
finire
a
un
bistrot
Блуждаем
в
окрестностях,
а
потом
идём
в
кафе
Ci
sto
appeso
come
quadri
a
un
chiodo
fisso
Я
вишу
на
тебе,
как
картины
на
гвозде
È
un
chiodo
fisso
calze
bianche
sulle
Reebok
Это
зацикленность:
белые
носки
в
кроссовках
Reebok
Nei
pensieri
c'ho
una
ciste
pesante
pure
per
maciste
gambe
al
vento
ci
finisco
come
(?)
В
мыслях
у
меня
тяжёлая
опухоль,
даже
для
Максисте,
болтаю
ногами,
но
попадаю
в
какие-то
неприятности
Alle
volte
sulle
mie
quasi
sempre
in
sbatti
no
non
guardo
calorie
perché
ho
sogni
grassi
ci
vedi
uscire
dalle
vie
un
pelo
barcollanti
e
mi
chiedo
ancora
quando
imparerò
recidivo
Иногда
в
моих
тапках,
которые
почти
всегда
разбиты,
нет,
я
не
считаю
калории,
у
меня
жирные
мечты,
ты
видишь,
как
мы
шатаемся
по
улицам
и
мне
интересно,
когда
я
наконец
возьмусь
за
ум,
это
похоже
на
приступ
рецидива
No
non
piove
no
finché
ne
esci
vivo
no
non
C'è
un
però
se
ci
pensi
di
continuo
persi
in
giro
ok
lo
leggerò
ma
so
già
il
finale
di
sto
libro
e
sfaso
riprendo
calmo
questa
roba
mi
sta
stretta
come
fossi
lettere
nei
quadri
di
in
quaderno
stacci
dentro
o
è
tradimento
tipo
vita
da
Hotel
vita
da
Otello
bevo
solo
bianco
e
rosso
Tommy
Hilfigher
il
giorno
dopo
non
ricordo
c'ho
l'Alzheimer
a
vestirci
con
la
pelle
come
un
biker
non
C'è
strada
che
mi
regga
come
un
hummer
Нет,
дождя
нет,
пока
ты
остаёшься
в
живых,
нет,
ничего
нет,
если
ты
постоянно
об
этом
думаешь,
мы
заблудились,
ладно,
я
прочитаю,
но
я
уже
знаю
финал
этой
книги
и
я
поменяюсь,
я
успокоюсь,
она
мне
уже
не
нужна,
как
буквы
в
строчках
тетради,
оставайся
в
ней
или
это
предательство,
как
жизнь
в
отеле,
жизнь,
как
у
Отелло,
я
пью
только
белое
и
красное
вино,
"Tommy
Hilfiger",
на
следующий
день
я
ничего
не
помню,
у
меня
болезнь
Альцгеймера,
одеваться
в
кожу,
как
байкер,
нет
таких
дорог,
которые
выдержали
бы
меня,
как
Hummer
Sterrato
fra
rimo
stellato
ogni
passo
velato
non
sono
posato
ma
dosato
uno
sguardo
assestato
mi
ha
tostato
e
chissà
come
tornerò
Грунтовая
дорога
среди
звёздных
рифм,
каждый
шаг
прикрыт,
я
не
чувствую
себя
комфортно,
но
готов,
чётко
нацеленный
взгляд
меня
закалил,
и
кто
знает,
каким
я
вернусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Folchini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.