Halba x Foldino - Mellow, Pt..5 - перевод текста песни на немецкий

Mellow, Pt..5 - Halba x Foldinoперевод на немецкий




Mellow, Pt..5
Mellow, Pt..5
Mi faccio in quattro, quatto quatto dentro quattro mura
Ich mache mich zum Affen, schleiche leise in vier Wänden.
Bro, il tuo artista preferito ogni tre giorni è fuori, come spazzatura
Bro, dein Lieblingskünstler ist alle drei Tage draußen, wie Müll.
Scrivi cose a caso e non dai peso a spaziature, bro
Du schreibst zufällige Dinge und achtest nicht auf Abstände, Bro.
E se sei davanti è che scegliamo, noi sì, l'andatura
Und wenn du vorne bist, dann weil wir das Tempo bestimmen, ja.
Salse sulle chips, andalusa; no, non ti ho delusa
Saucen auf den Chips, Andalusische; nein, ich habe dich nicht enttäuscht.
Tracce con i tricks dopo sette Ichnusa, barra chiusa
Tracks mit Tricks nach sieben Ichnusa, Strophe geschlossen.
Tartarughe Ninja, e voi
Teenage Mutant Ninja Turtles, und ihr
Tanti ammoscia minchia, e poi
Viele Schlappschwänze, und dann
Canne a crocifisso, alcune croci bro, mi fissano
Joints wie ein Kruzifix, manche Kreuze, Bro, starren mich an.
Sto fumando tre colori come peperoni, yo
Ich rauche drei Farben wie Paprika, yo.
I miei amici son terroni ma i tuoi son tremoni, uoh
Meine Freunde sind Landeier, aber deine sind Zitteraale, uoh.
Non chiamarmi "broski" se non sai il cognome mio
Nenn mich nicht "Broski", wenn du meinen Nachnamen nicht kennst.
Impara prima, voi mangiate bio, noi a tavola con Dio
Lern erstmal, ihr esst Bio, wir am Tisch mit Gott.
Ehi, questa competizione mi stanca e va per le lunghe
Ehi, dieser Wettbewerb ermüdet mich und zieht sich in die Länge.
Mille consumazioni poi mi consumo Ie unghie
Tausend Drinks, dann kaue ich mir die Nägel ab.
Mi mancano i tempi con gli altri a stare giù in Puglia
Ich vermisse die Zeiten mit den anderen unten in Apulien.
Ma trovo l'ispirazione anche dentro una stanza chiusa
Aber ich finde Inspiration, auch in einem geschlossenen Raum.
Sono Bobby De Niro, ho preso molly per hobby
Ich bin Bobby De Niro, habe Molly als Hobby genommen.
A volte strisciavo a terra come Scotty 2 Hotty
Manchmal kroch ich auf dem Boden wie Scotty 2 Hotty.
Siamo cotti su un sofa
Wir sind fertig auf einem Sofa.
Siamo storti perdonami la spocchia
Wir sind schief, entschuldige meine Arroganz.
Ma spolvero la spalla su molti
Aber ich wische vielen die Schulter ab.
Barre mellow, mille flow diversi
Mellow-Strophen, tausend verschiedene Flows.
Quasi pare un medley, sempre sulla fast Lane
Fast wie ein Medley, immer auf der Überholspur.
Voi la fate facile, musica di plastica
Ihr macht es euch leicht, Musik aus Plastik.
Quella riciclabile, infatti ogni canzone è uguale all'altra
Die recycelbare, tatsächlich ist jeder Song gleich.
Yah, barre mellow por la plaza, voi bevete Beck's
Yah, Mellow-Strophen für den Platz, ihr trinkt Beck's.
Muovo il petto, yo la raza come una frog splash
Ich bewege meine Brust, yo la raza, wie ein Frog Splash.
Sì, lo sento che ti gasa ma non ci riesci ammetterlo
Ja, ich spüre, dass es dich antörnt, aber du kannst es nicht zugeben.
Hai una tipa nuda in casa, ma G, non ci riesci a metterlo
Du hast eine nackte Frau im Haus, aber G, du schaffst es nicht, ihn reinzustecken.
Noi non siamo i tipi ma non batti con i tecnicismi
Wir sind nicht die Typen, aber du schlägst dich nicht mit technischen Details.
Sembri un tipo Tecnocasa, e pippi per i ritmi, uoh
Du siehst aus wie ein Typ von Tecnocasa und ziehst Koks für den Rhythmus, uoh.
Vieni con noi dentro ai locali cataclisma
Komm mit uns in die Clubs, Katastrophe.
Fra', ogni barra è un paradigma
Alter, jede Strophe ist ein Paradigma.
Prima di copiarla impara a dirla
Bevor du sie kopierst, lerne sie auszusprechen.
Ogni risultato in testa incorniciato
Jedes Ergebnis im Kopf eingerahmt.
Noi conciati male, gente a carnevale, cominciato
Wir sind übel zugerichtet, Leute beim Karneval, angefangen.
Con la merda ma mi ha concimato
Mit Scheiße, aber es hat mich gedüngt.
Sono ancora costipato, posti random
Ich bin immer noch verstopft, zufällige Orte.
Okay, versa gin ma che costi tanto
Okay, schenk Gin ein, aber einen teuren.
Vuoi lezioni o l'esenzione? Broski, basta dirlo
Willst du Unterricht oder Befreiung? Broski, sag es einfach.
La tua roba è così pacco, per capirlo basta aprirla
Dein Zeug ist so ein Mist, man muss es nur öffnen, um es zu verstehen.
Porta i doni non mi serve mirra basta birra
Bring Geschenke, ich brauche keine Myrrhe, nur Bier.
Ogni rima è un asta vinta
Jeder Reim ist eine gewonnene Auktion.
Arrivo in cima per darvi una spinta
Ich komme an die Spitze, um dich anzuschubsen, meine Süße.
Ho saltato Io steccato, tu hai steccato tutti i versi
Ich habe die Hürde übersprungen, du hast alle Verse verhauen.
Ho guidato sullo sterrato, stempiato per questo stress
Ich bin auf Schotter gefahren, habe kahle Stellen wegen dieses Stresses.
Ho un temperamento strano, da Iunatico
Ich habe ein seltsames Temperament, wie ein Verrückter.
Ora fai poco il simpatico
Sei jetzt nicht so sympathisch.
Conosci la teoria ma all'atto pratico sei scarso
Du kennst die Theorie, aber in der Praxis bist du schlecht.
Non sono mai stato un tipo stabile
Ich war nie ein stabiler Typ.
Rime con la Stabilo per far saltar lo stabile
Reime mit dem Stabilo, um das Gebäude zum Beben zu bringen.
Canne che ho imboscato, la mia testa dice stanale
Joints, die ich versteckt habe, mein Kopf sagt, finde sie.
Vi ho già dimostrato ma mi tocca rispiegarvele
Ich habe es euch schon bewiesen, aber ich muss es euch noch mal erklären.
Baby, non rispolvero, le scrivo sempre nuove
Baby, ich staube sie nicht ab, ich schreibe immer neue.
Sì, perché per me ogni barra è sempre la prova del nove
Ja, weil für mich jede Strophe immer die Nagelprobe ist.
Ho fatto mille prove, suonato anche in sale vuote
Ich habe tausend Versuche gemacht, auch in leeren Hallen gespielt.
Ma niente mi butta giù finché sento ancora la voce
Aber nichts bringt mich runter, solange ich meine Stimme noch höre.
Ho iniziato che ero precoce, le vostre sono precotte
Ich habe früh angefangen, eure sind vorgekocht.
Ho la scimmia come Perotti quando mi faccio tre cocktail
Ich bin drauf wie Perotti, wenn ich mir drei Cocktails mache.
Sogni nella calotta chiedo un passaggio a Caronte
Träume in der Schädeldecke, ich bitte Charon um eine Mitfahrgelegenheit.
Vi sto allungando il bastone ma voi chiedete carote, fanculo
Ich reiche euch die Stange, aber ihr wollt Karotten, verdammt nochmal.





Авторы: Alessio Urbano, Matteo Folchini, Nicolò Cauli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.