Halba x Foldino - Piano bar - перевод текста песни на немецкий

Piano bar - Halba x Foldinoперевод на немецкий




Piano bar
Piano Bar
Joe Vain, Halbetti, Foldino, yeah, yeah
Joe Vain, Halbetti, Foldino, yeah, yeah
Piano A, piano B, scelgo il piano bar
Piano A, Piano B, ich wähle die Piano Bar
"Come va?", è Lunedì, come vuoi che vada
"Wie geht's?", es ist Montag, wie soll's schon laufen?
Non sopporto la routine, mi do una svegliata
Ich ertrage die Routine nicht, ich muss mich wachrütteln
Forse con il quarto drink svolto la serata
Vielleicht wird der Abend mit dem vierten Drink besser
Ho una sbornia clamorosa
Ich habe einen Riesenkater
Lei mi abbraccia calorosa almeno mi do una calmata
Sie umarmt mich herzlich, wenigstens beruhige ich mich etwas
La sera siamo in giro, ne beviamo una cascata
Abends ziehen wir um die Häuser, wir trinken wie die Löcher
Dico, "Il peggio è passato" giusto per dire una cazzata
Ich sage: "Das Schlimmste ist vorbei", nur um einen Blödsinn zu reden
Al mio fra' gliel'ho mandata, non aveva un euro
Ich habe es meinem Kumpel geschickt, er hatte keinen Euro
Non prendiamoci troppo sul serio
Nehmen wir uns nicht zu ernst
Pensieri deleteri
Schädliche Gedanken
Le risposte sono come cocktail, arrivano se le chiedi
Die Antworten sind wie Cocktails, sie kommen, wenn man sie bestellt
Siamo qui, non ci muoviamo come tombe nei cimiteri
Wir sind hier, wir bewegen uns nicht, wie Gräber auf Friedhöfen
Fuori è tipo tarda notte, c'è un po' di luce
Draußen ist es spät in der Nacht, es gibt ein bisschen Licht
Sono scivolato giù dal banco fino ai marciapiedi, yeah, Halbetti
Ich bin von der Theke auf den Bürgersteig gerutscht, yeah, Halbetti
Quattro del mattino e sono ancora in ballo
Vier Uhr morgens und ich bin immer noch dabei
Ne ho bevuti quattro, fra', ancora che parlo
Ich habe vier getrunken, Alter, und ich rede immer noch
Domattina a colazione, pasta in bianco
Morgen zum Frühstück, Pasta in bianco
Solo pasta in bianco (Foldino), solo pasta in bianco
Nur Pasta in bianco (Foldino), nur Pasta in bianco
E sto per caso sopra uno sgabello al buio
Und ich bin zufällig da, auf einem Hocker im Dunkeln
Reposado come la Don Julio
Reposado wie der Don Julio
Lei ha il sapore di Zacapa appunto
Sie schmeckt nach Zacapa, genau
I sensi a Cuneo, fumo fiori di Zagara intensi a giugno
Sinne in Cuneo, ich rauche Blüten von intensivem Zagara im Juni
Immersi nel Midori verde
Eingetaucht in grünes Midori
Mi guardi e non mi dici che mi adori mentre
Du siehst mich an und sagst mir nicht, dass du mich anbetest, während
Parlo a vanvera col barman e a lui non frega niente
ich mit dem Barkeeper rede und es ihn nicht interessiert
Penso, "Versa Mezcal, verme"
Ich denke, "Schenk Mezcal ein, Wurm"
La luce è più soffusa mentre torni a casa
Das Licht ist gedämpfter, wenn du nach Hause kommst
E tu dici sei confusa non vuoi litigare
Und du sagst, du bist verwirrt, willst nicht streiten
Cosa pensi che mi gasa, darti dei motivi per restare?
Was denkst du, was mich antörnt, dir Gründe zu geben, zu bleiben?
Fai quel cazzo che ti pare, yeah
Mach, was du willst, yeah
E finiamo nei reparti, sì, quelli dei rapporti
Und wir landen in den Abteilungen, ja, denen der Beziehungen
Che come nelle sbronze prima balli e canti poi non te lo ricordi
Die wie die Räusche sind, zuerst tanzt und singst du, dann erinnerst du dich nicht mehr
Al mattino ti rattoppi i tasselli mancanti claudicante
Am Morgen flickst du die fehlenden Teile zusammen, hinkend
Neanche da fuori classe
Nicht mal ein Überflieger
Ubri' da testa al banco
Betrunken vom Kopf bis zur Theke
Che sembra quasi sia il caldo a buttarci in mare
Es scheint fast, als würde uns die Hitze ins Meer treiben
Bevo ghiaccio, fra', butta Gin in mare
Ich trinke Eis, Alter, kipp Gin ins Meer
Non ci sto calmo, fra', cunda a girare
Ich bin nicht ruhig, Alter, Fotze zum Drehen
Non ti agitare, fammi chillare
Reg dich nicht auf, lass mich chillen
Evito pare in 'sta vita, gincane, ah (Foldino, Halbetti)
Ich vermeide Probleme in diesem Leben, Slalom, ah (Foldino, Halbetti)
Evito pare in 'sta vita, gincane
Ich vermeide Probleme in diesem Leben, Slalom
Non ti agitare, fammi chillare
Reg dich nicht auf, lass mich chillen
Evito pare in 'sta vita, gincane
Ich vermeide Probleme in diesem Leben, Slalom
Quattro del mattino e sono ancora in ballo
Vier Uhr morgens und ich bin immer noch dabei
Ne ho bevuti quattro, fra', ancora che parlo
Ich habe vier getrunken, Alter, und ich rede immer noch
Domattina a colazione, pasta in bianco
Morgen zum Frühstück, Pasta in bianco
Solo pasta in bianco, solo pasta in bianco
Nur Pasta in bianco, nur Pasta in bianco
Quattro del mattino e sono ancora in ballo
Vier Uhr morgens und ich bin immer noch dabei
Ne ho bevuti quattro, fra', ancora che parlo
Ich habe vier getrunken, Alter, und ich rede immer noch
Domattina a colazione, pasta in bianco
Morgen zum Frühstück, Pasta in bianco
Solo pasta in bianco, solo pasta in bianco (Halbetti, yeah)
Nur Pasta in bianco, nur Pasta in bianco (Halbetti, yeah)
Tuffo carpiato in questo Gin Lemon
Kopfsprung in diesen Gin Lemon
Tutto è cambiato e ce ne accorgiamo
Alles hat sich verändert und wir merken es
Chissà come cazzo finiremo?
Wer weiß, wie zum Teufel wir enden werden?
Bevuti che ce la raccontiamo
Betrunken, während wir uns Geschichten erzählen
Quattro bottiglie e barcolliamo persi
Vier Flaschen und wir taumeln verloren
E la mattina dopo raccogliamo i pezzi
Und am nächsten Morgen sammeln wir die Scherben auf
Col mio branco mica brancoliamo
Mit meiner Gang stolpern wir nicht
Sono al bar con gli altri che ti sto aspettando
Ich bin an der Bar mit den anderen und warte auf dich
Di norma, fra', sobrio non resto per non più di un paio di giorni
Normalerweise, Alter, bleibe ich nicht länger als ein paar Tage nüchtern
Talvolta nel sonno non nego di sognarmi un paio di sorsi
Manchmal leugne ich im Schlaf nicht, dass ich von ein paar Schlucken träume
Quel tizio che suona sul piano mi sta accompagnando i discorsi
Der Typ, der am Klavier spielt, begleitet meine Gespräche
Il tuo amaro è annacquato, nel mio fra' i cubetti li ho tolti
Dein Bitter ist verwässert, in meinem, Alter, habe ich die Eiswürfel rausgenommen
E per ora sto messo male
Und im Moment geht es mir schlecht
Tipo sei stronza e se ho caldo vattene
So wie du bist 'ne blöde Kuh, und wenn mir heiß ist, geh weg.
Vino per farmi male
Wein, um mir wehzutun
Sbronza da Valdobiadene, notte al ritorno che scalcio piattole
Besäufnis aus Valdobbiadene, nachts auf dem Rückweg trete ich Muscheln
Mamma sta a casa che lancia i piatti
Mama ist zu Hause und wirft Teller
Mi staccano gli arti come le bambole
Sie reißen mir die Gliedmaßen ab wie Puppen
Fuori, che cielo, piovon coriandoli
Draußen, was für ein Himmel, es regnet Konfetti
Funamboli in gabbia e quanto è difficile darsela a gambe
Seiltänzer im Käfig und wie schwer ist es, abzuhauen
Quattro del mattino e sono ancora in ballo
Vier Uhr morgens und ich bin immer noch dabei
Ne ho bevuti quattro, fra', ancora che parlo
Ich habe vier getrunken, Alter, und ich rede immer noch
Domattina a colazione, pasta in bianco
Morgen zum Frühstück, Pasta in bianco
Solo pasta in bianco, solo pasta in bianco
Nur Pasta in bianco, nur Pasta in bianco
Quattro del mattino e sono ancora in ballo
Vier Uhr morgens und ich bin immer noch dabei
Ne ho bevuti quattro, fra', ancora che parlo
Ich habe vier getrunken, Alter, und ich rede immer noch
Domattina a colazione, pasta in bianco
Morgen zum Frühstück, Pasta in bianco
Solo pasta in bianco, solo pasta in bianco
Nur Pasta in bianco, nur Pasta in bianco





Авторы: Nicolò Cauli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.