Текст и перевод песни Halba x Foldino - Piano bar
Joe
Vain,
Halbetti,
Foldino,
yeah,
yeah
Joe
Vain,
Halbetti,
Foldino,
yeah,
yeah
Piano
A,
piano
B,
scelgo
il
piano
bar
Piano
A,
piano
B,
I
choose
the
piano
bar
"Come
va?",
è
Lunedì,
come
vuoi
che
vada
"How's
it
going?",
it's
Monday,
how
do
you
think
it's
going?
Non
sopporto
la
routine,
mi
do
una
svegliata
I
can't
stand
the
routine,
I
give
myself
a
wake-up
call
Forse
con
il
quarto
drink
svolto
la
serata
Maybe
with
the
fourth
drink
I'll
make
it
through
the
evening
Ho
una
sbornia
clamorosa
I
have
a
resounding
hangover
Lei
mi
abbraccia
calorosa
almeno
mi
do
una
calmata
She
hugs
me
warmly,
at
least
I
calm
down
a
bit
La
sera
siamo
in
giro,
ne
beviamo
una
cascata
In
the
evening
we're
out
and
about,
we
drink
a
waterfall
of
drinks
Dico,
"Il
peggio
è
passato"
giusto
per
dire
una
cazzata
I
say,
"The
worst
is
over,"
just
to
say
some
bullshit
Al
mio
fra'
gliel'ho
mandata,
non
aveva
un
euro
I
sent
it
to
my
bro',
he
didn't
have
a
euro
Non
prendiamoci
troppo
sul
serio
Let's
not
take
ourselves
too
seriously
Pensieri
deleteri
Deleterious
thoughts
Le
risposte
sono
come
cocktail,
arrivano
se
le
chiedi
Answers
are
like
cocktails,
they
come
if
you
ask
for
them
Siamo
qui,
non
ci
muoviamo
come
tombe
nei
cimiteri
We
are
here,
we
don't
move
like
tombs
in
cemeteries
Fuori
è
tipo
tarda
notte,
c'è
un
po'
di
luce
It's
kind
of
late
at
night
outside,
there's
a
little
light
Sono
scivolato
giù
dal
banco
fino
ai
marciapiedi,
yeah,
Halbetti
I
slipped
off
the
counter
all
the
way
to
the
sidewalk,
yeah,
Halbetti
Quattro
del
mattino
e
sono
ancora
in
ballo
Four
in
the
morning
and
I'm
still
dancing
Ne
ho
bevuti
quattro,
fra',
ancora
che
parlo
I
had
four
drinks,
bro',
I'm
still
talking
Domattina
a
colazione,
pasta
in
bianco
Tomorrow
morning
for
breakfast,
plain
pasta
Solo
pasta
in
bianco
(Foldino),
solo
pasta
in
bianco
Only
plain
pasta
(Foldino),
only
plain
pasta
E
sto
lì
per
caso
sopra
uno
sgabello
al
buio
And
I'm
there
by
chance
on
a
stool
in
the
dark
Reposado
come
la
Don
Julio
Reposado
like
Don
Julio
Lei
ha
il
sapore
di
Zacapa
appunto
She
tastes
like
Zacapa,
exactly
I
sensi
a
Cuneo,
fumo
fiori
di
Zagara
intensi
a
giugno
The
senses
in
Cuneo,
I
smoke
Zagara
flowers
intense
in
June
Immersi
nel
Midori
verde
Immersed
in
the
green
Midori
Mi
guardi
e
non
mi
dici
che
mi
adori
mentre
You
look
at
me
and
you
don't
tell
me
you
adore
me
while
Parlo
a
vanvera
col
barman
e
a
lui
non
frega
niente
I
talk
nonsense
with
the
bartender
and
he
doesn't
give
a
damn
Penso,
"Versa
Mezcal,
verme"
I
think,
"Pour
Mezcal,
worm"
La
luce
è
più
soffusa
mentre
torni
a
casa
The
light
is
softer
as
you
come
home
E
tu
dici
sei
confusa
non
vuoi
litigare
And
you
say
you're
confused,
you
don't
want
to
fight
Cosa
pensi
che
mi
gasa,
darti
dei
motivi
per
restare?
What
do
you
think
gets
me
going,
giving
you
reasons
to
stay?
Fai
quel
cazzo
che
ti
pare,
yeah
Do
whatever
the
fuck
you
want,
yeah
E
finiamo
nei
reparti,
sì,
quelli
dei
rapporti
And
we
end
up
in
the
departments,
yeah,
those
of
relationships
Che
come
nelle
sbronze
prima
balli
e
canti
poi
non
te
lo
ricordi
Which,
like
when
you're
drunk,
you
dance
and
sing
first,
then
you
don't
remember
Al
mattino
ti
rattoppi
i
tasselli
mancanti
claudicante
In
the
morning
you
patch
up
the
missing
pieces,
limping
Neanche
da
fuori
classe
Not
even
top
of
the
class
Ubri'
da
testa
al
banco
Drunk
from
head
at
the
bar
Che
sembra
quasi
sia
il
caldo
a
buttarci
in
mare
It
almost
seems
like
it's
the
heat
that
throws
us
into
the
sea
Bevo
ghiaccio,
fra',
butta
Gin
in
mare
I'm
drinking
ice,
bro',
throw
Gin
in
the
sea
Non
ci
sto
calmo,
fra',
cunda
a
girare
I'm
not
calm,
bro',
ass
to
go
around
Non
ti
agitare,
fammi
chillare
Don't
get
worked
up,
let
me
chill
Evito
pare
in
'sta
vita,
gincane,
ah
(Foldino,
Halbetti)
I
avoid
couples
in
this
life,
slaloms,
ah
(Foldino,
Halbetti)
Evito
pare
in
'sta
vita,
gincane
I
avoid
couples
in
this
life,
slaloms
Non
ti
agitare,
fammi
chillare
Don't
get
worked
up,
let
me
chill
Evito
pare
in
'sta
vita,
gincane
I
avoid
couples
in
this
life,
slaloms
Quattro
del
mattino
e
sono
ancora
in
ballo
Four
in
the
morning
and
I'm
still
dancing
Ne
ho
bevuti
quattro,
fra',
ancora
che
parlo
I
had
four
drinks,
bro',
I'm
still
talking
Domattina
a
colazione,
pasta
in
bianco
Tomorrow
morning
for
breakfast,
plain
pasta
Solo
pasta
in
bianco,
solo
pasta
in
bianco
Only
plain
pasta,
only
plain
pasta
Quattro
del
mattino
e
sono
ancora
in
ballo
Four
in
the
morning
and
I'm
still
dancing
Ne
ho
bevuti
quattro,
fra',
ancora
che
parlo
I
had
four
drinks,
bro',
I'm
still
talking
Domattina
a
colazione,
pasta
in
bianco
Tomorrow
morning
for
breakfast,
plain
pasta
Solo
pasta
in
bianco,
solo
pasta
in
bianco
(Halbetti,
yeah)
Only
plain
pasta,
only
plain
pasta
(Halbetti,
yeah)
Tuffo
carpiato
in
questo
Gin
Lemon
Somersault
into
this
Gin
Lemon
Tutto
è
cambiato
e
ce
ne
accorgiamo
Everything
has
changed
and
we
realize
it
Chissà
come
cazzo
finiremo?
Who
knows
how
the
fuck
we're
going
to
end
up?
Bevuti
che
ce
la
raccontiamo
Drunk
we'll
tell
each
other
Quattro
bottiglie
e
barcolliamo
persi
Four
bottles
and
we
drift
lost
E
la
mattina
dopo
raccogliamo
i
pezzi
And
the
next
morning
we
pick
up
the
pieces
Col
mio
branco
mica
brancoliamo
With
my
white,
we
don't
stagger
Sono
al
bar
con
gli
altri
che
ti
sto
aspettando
I'm
at
the
bar
with
the
others,
I'm
waiting
for
you
Di
norma,
fra',
sobrio
non
resto
per
non
più
di
un
paio
di
giorni
Normally,
bro',
I
don't
stay
sober
for
more
than
a
couple
of
days
Talvolta
nel
sonno
non
nego
di
sognarmi
un
paio
di
sorsi
Sometimes
in
my
sleep
I
don't
deny
dreaming
of
a
couple
of
sips
Quel
tizio
che
suona
sul
piano
mi
sta
accompagnando
i
discorsi
That
guy
playing
the
piano
is
accompanying
my
speeches
Il
tuo
amaro
è
annacquato,
nel
mio
fra'
i
cubetti
li
ho
tolti
Your
bitter
is
watered
down,
bro',
I
took
the
ice
cubes
out
of
mine
E
per
ora
sto
messo
male
And
for
now
I'm
in
bad
shape
Tipo
sei
stronza
e
se
ho
caldo
vattene
Like
you're
a
bitch
and
if
I'm
hot,
get
out
Vino
per
farmi
male
Wine
to
hurt
myself
Sbronza
da
Valdobiadene,
notte
al
ritorno
che
scalcio
piattole
Drunk
from
Valdobiadene,
night
on
the
way
back
I
kick
tiles
Mamma
sta
a
casa
che
lancia
i
piatti
Mom
is
at
home
throwing
plates
Mi
staccano
gli
arti
come
le
bambole
My
limbs
are
detaching
like
dolls
Fuori,
che
cielo,
piovon
coriandoli
Outside,
what
a
sky,
hailstones
are
raining
down
Funamboli
in
gabbia
e
quanto
è
difficile
darsela
a
gambe
Tightrope
walkers
in
a
cage
and
how
difficult
it
is
to
stand
on
your
own
two
feet
Quattro
del
mattino
e
sono
ancora
in
ballo
Four
in
the
morning
and
I'm
still
dancing
Ne
ho
bevuti
quattro,
fra',
ancora
che
parlo
I
had
four
drinks,
bro',
I'm
still
talking
Domattina
a
colazione,
pasta
in
bianco
Tomorrow
morning
for
breakfast,
plain
pasta
Solo
pasta
in
bianco,
solo
pasta
in
bianco
Only
plain
pasta,
only
plain
pasta
Quattro
del
mattino
e
sono
ancora
in
ballo
Four
in
the
morning
and
I'm
still
dancing
Ne
ho
bevuti
quattro,
fra',
ancora
che
parlo
I
had
four
drinks,
bro',
I'm
still
talking
Domattina
a
colazione,
pasta
in
bianco
Tomorrow
morning
for
breakfast,
plain
pasta
Solo
pasta
in
bianco,
solo
pasta
in
bianco
Only
plain
pasta,
only
plain
pasta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolò Cauli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.