Halba x Foldino - Piano bar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Halba x Foldino - Piano bar




Piano bar
Piano bar
Joe Vain, Halbetti, Foldino, yeah, yeah
Joe Vain, Halbetti, Foldino, yeah, yeah
Piano A, piano B, scelgo il piano bar
Piano A, piano B, I choose the piano bar
"Come va?", è Lunedì, come vuoi che vada
"How's it going?", it's Monday, how do you think it's going?
Non sopporto la routine, mi do una svegliata
I can't stand the routine, I give myself a wake-up call
Forse con il quarto drink svolto la serata
Maybe with the fourth drink I'll make it through the evening
Ho una sbornia clamorosa
I have a resounding hangover
Lei mi abbraccia calorosa almeno mi do una calmata
She hugs me warmly, at least I calm down a bit
La sera siamo in giro, ne beviamo una cascata
In the evening we're out and about, we drink a waterfall of drinks
Dico, "Il peggio è passato" giusto per dire una cazzata
I say, "The worst is over," just to say some bullshit
Al mio fra' gliel'ho mandata, non aveva un euro
I sent it to my bro', he didn't have a euro
Non prendiamoci troppo sul serio
Let's not take ourselves too seriously
Pensieri deleteri
Deleterious thoughts
Le risposte sono come cocktail, arrivano se le chiedi
Answers are like cocktails, they come if you ask for them
Siamo qui, non ci muoviamo come tombe nei cimiteri
We are here, we don't move like tombs in cemeteries
Fuori è tipo tarda notte, c'è un po' di luce
It's kind of late at night outside, there's a little light
Sono scivolato giù dal banco fino ai marciapiedi, yeah, Halbetti
I slipped off the counter all the way to the sidewalk, yeah, Halbetti
Quattro del mattino e sono ancora in ballo
Four in the morning and I'm still dancing
Ne ho bevuti quattro, fra', ancora che parlo
I had four drinks, bro', I'm still talking
Domattina a colazione, pasta in bianco
Tomorrow morning for breakfast, plain pasta
Solo pasta in bianco (Foldino), solo pasta in bianco
Only plain pasta (Foldino), only plain pasta
E sto per caso sopra uno sgabello al buio
And I'm there by chance on a stool in the dark
Reposado come la Don Julio
Reposado like Don Julio
Lei ha il sapore di Zacapa appunto
She tastes like Zacapa, exactly
I sensi a Cuneo, fumo fiori di Zagara intensi a giugno
The senses in Cuneo, I smoke Zagara flowers intense in June
Immersi nel Midori verde
Immersed in the green Midori
Mi guardi e non mi dici che mi adori mentre
You look at me and you don't tell me you adore me while
Parlo a vanvera col barman e a lui non frega niente
I talk nonsense with the bartender and he doesn't give a damn
Penso, "Versa Mezcal, verme"
I think, "Pour Mezcal, worm"
La luce è più soffusa mentre torni a casa
The light is softer as you come home
E tu dici sei confusa non vuoi litigare
And you say you're confused, you don't want to fight
Cosa pensi che mi gasa, darti dei motivi per restare?
What do you think gets me going, giving you reasons to stay?
Fai quel cazzo che ti pare, yeah
Do whatever the fuck you want, yeah
E finiamo nei reparti, sì, quelli dei rapporti
And we end up in the departments, yeah, those of relationships
Che come nelle sbronze prima balli e canti poi non te lo ricordi
Which, like when you're drunk, you dance and sing first, then you don't remember
Al mattino ti rattoppi i tasselli mancanti claudicante
In the morning you patch up the missing pieces, limping
Neanche da fuori classe
Not even top of the class
Ubri' da testa al banco
Drunk from head at the bar
Che sembra quasi sia il caldo a buttarci in mare
It almost seems like it's the heat that throws us into the sea
Bevo ghiaccio, fra', butta Gin in mare
I'm drinking ice, bro', throw Gin in the sea
Non ci sto calmo, fra', cunda a girare
I'm not calm, bro', ass to go around
Non ti agitare, fammi chillare
Don't get worked up, let me chill
Evito pare in 'sta vita, gincane, ah (Foldino, Halbetti)
I avoid couples in this life, slaloms, ah (Foldino, Halbetti)
Evito pare in 'sta vita, gincane
I avoid couples in this life, slaloms
Non ti agitare, fammi chillare
Don't get worked up, let me chill
Evito pare in 'sta vita, gincane
I avoid couples in this life, slaloms
Quattro del mattino e sono ancora in ballo
Four in the morning and I'm still dancing
Ne ho bevuti quattro, fra', ancora che parlo
I had four drinks, bro', I'm still talking
Domattina a colazione, pasta in bianco
Tomorrow morning for breakfast, plain pasta
Solo pasta in bianco, solo pasta in bianco
Only plain pasta, only plain pasta
Quattro del mattino e sono ancora in ballo
Four in the morning and I'm still dancing
Ne ho bevuti quattro, fra', ancora che parlo
I had four drinks, bro', I'm still talking
Domattina a colazione, pasta in bianco
Tomorrow morning for breakfast, plain pasta
Solo pasta in bianco, solo pasta in bianco (Halbetti, yeah)
Only plain pasta, only plain pasta (Halbetti, yeah)
Tuffo carpiato in questo Gin Lemon
Somersault into this Gin Lemon
Tutto è cambiato e ce ne accorgiamo
Everything has changed and we realize it
Chissà come cazzo finiremo?
Who knows how the fuck we're going to end up?
Bevuti che ce la raccontiamo
Drunk we'll tell each other
Quattro bottiglie e barcolliamo persi
Four bottles and we drift lost
E la mattina dopo raccogliamo i pezzi
And the next morning we pick up the pieces
Col mio branco mica brancoliamo
With my white, we don't stagger
Sono al bar con gli altri che ti sto aspettando
I'm at the bar with the others, I'm waiting for you
Di norma, fra', sobrio non resto per non più di un paio di giorni
Normally, bro', I don't stay sober for more than a couple of days
Talvolta nel sonno non nego di sognarmi un paio di sorsi
Sometimes in my sleep I don't deny dreaming of a couple of sips
Quel tizio che suona sul piano mi sta accompagnando i discorsi
That guy playing the piano is accompanying my speeches
Il tuo amaro è annacquato, nel mio fra' i cubetti li ho tolti
Your bitter is watered down, bro', I took the ice cubes out of mine
E per ora sto messo male
And for now I'm in bad shape
Tipo sei stronza e se ho caldo vattene
Like you're a bitch and if I'm hot, get out
Vino per farmi male
Wine to hurt myself
Sbronza da Valdobiadene, notte al ritorno che scalcio piattole
Drunk from Valdobiadene, night on the way back I kick tiles
Mamma sta a casa che lancia i piatti
Mom is at home throwing plates
Mi staccano gli arti come le bambole
My limbs are detaching like dolls
Fuori, che cielo, piovon coriandoli
Outside, what a sky, hailstones are raining down
Funamboli in gabbia e quanto è difficile darsela a gambe
Tightrope walkers in a cage and how difficult it is to stand on your own two feet
Quattro del mattino e sono ancora in ballo
Four in the morning and I'm still dancing
Ne ho bevuti quattro, fra', ancora che parlo
I had four drinks, bro', I'm still talking
Domattina a colazione, pasta in bianco
Tomorrow morning for breakfast, plain pasta
Solo pasta in bianco, solo pasta in bianco
Only plain pasta, only plain pasta
Quattro del mattino e sono ancora in ballo
Four in the morning and I'm still dancing
Ne ho bevuti quattro, fra', ancora che parlo
I had four drinks, bro', I'm still talking
Domattina a colazione, pasta in bianco
Tomorrow morning for breakfast, plain pasta
Solo pasta in bianco, solo pasta in bianco
Only plain pasta, only plain pasta





Авторы: Nicolò Cauli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.