Don′t go running around these circles, you'll trip and fall and you′ll hurt yourself.
Lauf nicht in diesen Kreisen herum, du wirst stolpern und fallen und dich verletzen.
And I'm thinking I might exert myself the worth of the passion, the work that I'm patching through.
Und ich denke, ich strenge mich vielleicht an, den Wert der Leidenschaft, die Arbeit, die ich zusammenflicke.
Ain′t no body really askin you and I′m rolling through dirt, imma push through the mud, imma get to the surface and receive the love and I'm saying there′s nobody really flowing like me cadence of gold and I think I'll eat.
Niemand fragt dich wirklich und ich wühle mich durch den Dreck, ich werde mich durch den Schlamm kämpfen, ich werde an die Oberfläche kommen und die Liebe empfangen und ich sage, es gibt niemanden, der wirklich so flowt wie ich, Kadenz aus Gold und ich denke, ich werde essen.
And I′m beating these tracks like Muhammad Ali, imma beast, K-i-d unique wanna see where I compete Houdini mixed with (awkward teen?)
Und ich schlage diese Tracks wie Muhammad Ali, ich bin ein Biest, K-i-d einzigartig, willst sehen, wo ich konkurriere, Houdini gemischt mit (seltsamer Teenager?)
Because these verses be so magic and I spit them shits so mean
Weil diese Verse so magisch sind und ich diese Scheiße so gemein spitte
Woo woo woo woo
Woo woo woo woo
Damn I'm not fucking with you.
Verdammt, ich verarsch dich nicht.
Spitting this sickness, no it′s not written I swear and I'm singing my mind's tune.
Ich spitte diese Krankheit, nein, es ist nicht geschrieben, ich schwöre, und ich singe die Melodie meines Geistes.
No but I′m working, I′m teaching the lesson give me a month and the hour (bet rep?) No I don't need no setless.
Nein, aber ich arbeite, ich erteile die Lektion, gib mir einen Monat und die Stunde (wette Ruf?) Nein, ich brauche keine Setlist.
If I′m bored then I'll free up my next list
Wenn mir langweilig ist, mache ich meine nächste Liste frei
Who are you talking to yeah tell me who you′re talking to.
Mit wem redest du, ja sag mir, mit wem du redest.
I've been grinding from the basement still I gotta lot to do.
Ich habe aus dem Keller gegrindet, trotzdem habe ich noch viel zu tun.
Let′s establish whos the radest imma dapper rapper dude.
Lass uns feststellen, wer der Coolste ist, ich bin ein adretter Rapper-Typ.
But even so let's keep this going cause I gotta lotta tunes.
Aber trotzdem, lass uns das am Laufen halten, denn ich habe eine Menge Tunes.
I've been killing this, not even just recently.
Ich rocke das schon lange, nicht erst seit kurzem.
I′ll admit the beat if you can really just compete with me.
Ich überlasse dir den Beat, wenn du wirklich mit mir mithalten kannst.
No truly you can see y′all can see and even pack my bags and go.
Nein, wirklich, du kannst sehen, ihr alle könnt sehen und sogar meine Taschen packen und gehen.
Even so I know that y'all don′t matter...
Trotzdem weiß ich, dass ihr alle egal seid...
Yeah yeah yeah)
(Yeah yeah yeah)
Everyday we be getting this shit that said for 100 keep it to it and go.
Jeden Tag machen wir diese Scheiße, die besagt, bleib 100% dabei und mach weiter.
They cannot fuck with the vision I want I get it so imma get two anymore.
Sie können sich nicht mit meiner Vision anlegen, was ich will, bekomme ich, also hole ich mir noch mehr.
Homies been flipping, I just be chilling, kicking it like Tae-kwan-do.
Homies drehen durch, ich chille nur, kicke es wie Tae-Kwon-Do.
Came fast like like imma in a man last when I finish I say in the microphone.
Kam schnell wie, als wär ich der Letzte, wenn ich fertig bin, sage ich ins Mikrofon.
Eyy I'm faded yuh yuh ey I′m faded yuh.
Eyy ich bin faded yuh yuh ey ich bin faded yuh.
Chillin with the squad and we talking how we goin' make it yuh.
Chille mit der Squad und wir reden darüber, wie wir es schaffen werden, yuh.
No control, ain′t remotely good.
Keine Kontrolle, nicht annähernd gut.
I got holy books and if God ain't on me, man that shit is ok cause I know I know I wish he could.
Ich habe heilige Bücher und wenn Gott nicht auf meiner Seite ist, Mann, dann ist diese Scheiße ok, denn ich weiß, ich weiß, ich wünschte, er könnte.
Bright bright when the lights on, the Mic on might come any second ey.
Hell, hell, wenn die Lichter an sind, das Mikro an, könnte jede Sekunde kommen, ey.
Click click with the night com and I shine on when the time gone I go ape shit.
Klick klick, wenn die Nacht kommt und ich strahle weiter, wenn die Zeit vorbei ist, drehe ich durch.
So don't say shit, no patience, and I′ll make it.
Also sag keine Scheiße, keine Geduld, und ich werde es schaffen.
I just thank shit, imma amazing.
Ich nehme keine Scheiße hin, ich bin erstaunlich.
It ain′t nothing from my space ship so who the fuck you talking to?
Es ist nichts aus meinem Raumschiff, also mit wem zum Teufel redest du?
That's a tat, I did not ask you.
Das ist ein Tattoo, ich habe dich nicht gefragt.
Imma spas on the instruments too.
Ich werde auch auf den Instrumenten ausrasten.
I done came in and snatch your bitch too.
Ich bin reingekommen und habe auch deine Bitch geschnappt.
Catch me with my day ones.
Triff mich mit meinen Day Ones.
Talk shit out my phone and say boy you fucking crazy.
Rede Scheiße aus meinem Telefon und sag Junge, du bist verdammt verrückt.
Who the fuck you talking to its kid, halberd and afternoon, don′t forget Atwood too.
Mit wem zum Teufel redest du, es ist Kid, Halberd und Afternoon, vergiss Atwood auch nicht.
That's just how we do.)
So machen wir das eben.)
Who you talking to, tell me who you talking to?
Mit wem redest du, sag mir, mit wem du redest?
I′ve been grinding from the basement still I gotta lot to do.
Ich habe aus dem Keller gegrindet, trotzdem habe ich noch viel zu tun.
Let's establish who′s the radest, imma dapper rapper dude.
Lass uns feststellen, wer der Coolste ist, ich bin ein adretter Rapper-Typ.
But let's just keep this going cause I know I gotta lotta tunes.
Aber lass uns das einfach am Laufen halten, denn ich weiß, ich habe eine Menge Tunes.
Who you talking to, tell me who you talking to?
Mit wem redest du, sag mir, mit wem du redest?
I've been grinding from the basement still I gotta lot to do.
Ich habe aus dem Keller gegrindet, trotzdem habe ich noch viel zu tun.
Let′s establish who′s the radest, imma dapper rapper dude.
Lass uns feststellen, wer der Coolste ist, ich bin ein adretter Rapper-Typ.
But let's just keep this going cause you know I gotta lotta tunes
Aber lass uns das einfach am Laufen halten, denn du weißt, ich habe eine Menge Tunes
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.