Halehan - Bad Copy - перевод текста песни на немецкий

Bad Copy - Halehanперевод на немецкий




Bad Copy
Schlechte Kopie
I'm sorry
Es tut mir leid
For having a go at you
Dass ich mich auf dich eingelassen habe
My heart is indifferent to
Dein Anblick lässt mein Herz kalt
The sight of you
Wirklich kalt
Oh I'm sorry
Oh, es tut mir leid
For playing pretend with you
Dass ich dir etwas vorgespielt habe
It seems I've mistaken you
Es scheint, ich habe dich verwechselt
For somebody else
Mit jemand anderem
And I'm sorry
Und es tut mir leid
For last night
Wegen letzter Nacht
I denied to
Ich habe mich geweigert
Embrace you
Dich zu umarmen
You stood there
Du standest da
In front me
Vor mir
My
Mein
Mind gave away
Verstand setzte aus
And I'm staring the other side
Und ich starre woanders hin
As I know deep down I can't hide
Denn ich weiß tief im Innern, ich kann mich nicht verstecken
Afraid to be recognized
Habe Angst, erkannt zu werden
As I'm drowning in the sadness
Während ich in der Traurigkeit ertrinke
Of another love
Einer anderen Liebe
In a dim lit room
In einem schwach beleuchteten Raum
Every face looks the same
Sieht jedes Gesicht gleich aus
I've been laying with another
Ich habe mit einer anderen gelegen
Bad copy of her
Schlechten Kopie von ihr
Every night and day
Jede Nacht und jeden Tag
(Though you used to call me)
(Obwohl du mich zu rufen pflegtest)
Through the fire and the rain
Durch Feuer und Regen
(Though you used to tell me)
(Obwohl du mir zu sagen pflegtest)
I've been laying with someone
Ich habe mit jemandem gelegen
(It'll be alright with you)
(Mit dir wird alles gut werden)
That reminds me of her
Der mich an sie erinnert
(It'll be alright with you)
(Mit dir wird alles gut werden)
Oh I'm sorry
Oh, es tut mir leid
You know that I've tried to cling to you
Du weißt, dass ich versucht habe, mich an dich zu klammern
But the lack of spark I can't subdue
Aber den fehlenden Funken kann ich nicht unterdrücken
With some arrangement
Mit irgendeiner Abmachung
Oh I'm sorry
Oh, es tut mir leid
I'm making excuses on the spot
Ich erfinde spontan Ausreden
But down the line I know I'm not
Aber auf lange Sicht weiß ich, dass ich nicht
Ready to love again
Bereit bin, wieder zu lieben
And I'm sorry
Und es tut mir leid
For last night
Wegen letzter Nacht
I denied to
Ich habe mich geweigert
Embrace you
Dich zu umarmen
You stood there
Du standest da
In front me
Vor mir
My
Mein
Mind gave away
Verstand setzte aus
And I'm staring the other side
Und ich starre woanders hin
As I know deep down I can't hide, I'm
Denn ich weiß tief im Innern, ich kann mich nicht verstecken, ich
Afraid to be recognized
Habe Angst, erkannt zu werden
As I'm drowning in the sadness
Während ich in der Traurigkeit ertrinke
Of another love
Einer anderen Liebe
Of another love
Einer anderen Liebe
In a dim lit room
In einem schwach beleuchteten Raum
Every face looks the same
Sieht jedes Gesicht gleich aus
I've been laying with another
Ich habe mit einer anderen gelegen
Bad copy of her
Schlechten Kopie von ihr
Every night and day
Jede Nacht und jeden Tag
(Though you used to call me)
(Obwohl du mich zu rufen pflegtest)
Through the fire and the rain
Durch Feuer und Regen
(Though you used to tell me)
(Obwohl du mir zu sagen pflegtest)
I've been laying with someone
Ich habe mit jemandem gelegen
(It'll be alright with you)
(Mit dir wird alles gut werden)
That reminds me of her
Der mich an sie erinnert
(It'll be alright with you)
(Mit dir wird alles gut werden)
Every night and day
Jede Nacht und jeden Tag
(Though you used to call me)
(Obwohl du mich zu rufen pflegtest)
Through the fire and the rain
Durch Feuer und Regen
(Though you used to tell me)
(Obwohl du mir zu sagen pflegtest)
I've been laying with another
Ich habe mit einer anderen gelegen
(It'll be alright with you)
(Mit dir wird alles gut werden)
Bad copy of her
Schlechten Kopie von ihr
(It'll be alright with you)
(Mit dir wird alles gut werden)
Every night and day
Jede Nacht und jeden Tag
(Though you used to call me)
(Obwohl du mich zu rufen pflegtest)
Through the fire and the rain
Durch Feuer und Regen
(Though you used to tell me)
(Obwohl du mir zu sagen pflegtest)
I've been laying with someone
Ich habe mit jemandem gelegen
(It'll be alright with you)
(Mit dir wird alles gut werden)
That reminds me of her
Der mich an sie erinnert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.