Halestorm - Conversation Over - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

Conversation Over - Bonus Track - Halestormперевод на немецкий




Conversation Over - Bonus Track
Gespräch beendet - Bonustrack
I was in the shadows and you were blocking my light
Ich war im Schatten und du hast mein Licht blockiert
Didn't know for two years that I was living your lie
Wusste zwei Jahre lang nicht, dass ich deine Lüge lebte
You covered all your tracks so perfectly clear
Du hast all deine Spuren so perfekt verwischt
You never talked, told me everything I wanted to hear
Du hast nie geredet, hast mir alles gesagt, was ich hören wollte
Oh, I never thought I'd hear myself say:
Oh, ich hätte nie gedacht, dass ich mich selbst sagen höre:
"Go, get out of my life, outta my bed, you're wasting my time.
"Geh, raus aus meinem Leben, raus aus meinem Bett, du verschwendest meine Zeit.
Just go! This time for sure, we're so no more!
Geh einfach! Diesmal sicher, mit uns ist endgültig Schluss!
Conversation over!"
Gespräch beendet!"
Go! Get out! Go, go!
Geh! Raus! Geh, geh!
Get out! Go, go!
Raus! Geh, geh!
You had it all, had everything then you threw it all away
Du hattest alles, hattest alles, dann hast du alles weggeworfen
I tried but couldn't get you higher than the cocaine
Ich hab's versucht, aber konnte dich nicht höher bringen als das Kokain
I'm sick and tired of trying to save your life
Ich bin es leid und müde zu versuchen, dein Leben zu retten
Only you can!
Nur du kannst das!
Never thought I'd hear myself say:
Hätte nie gedacht, dass ich mich selbst sagen höre:
"Go, get out of my life, outta my bed, you're wasting my time.
"Geh, raus aus meinem Leben, raus aus meinem Bett, du verschwendest meine Zeit.
Just go! This time for sure, we're so no more!
Geh einfach! Diesmal sicher, mit uns ist endgültig Schluss!
Conversation over!"
Gespräch beendet!"
Go! Get out! Go, go!
Geh! Raus! Geh, geh!
Get out! Go, go!
Raus! Geh, geh!
Out of my head, out of my life, wasting my time
Raus aus meinem Kopf, raus aus meinem Leben, verschwendest meine Zeit
Out of my bed, get what I said.
Raus aus meinem Bett, kapier, was ich gesagt habe.
I'm out of my head, out of my life, wasting my time.
Ich bin außer mir, raus aus meinem Leben, verschwendest meine Zeit.
Out of my head!
Raus aus meinem Kopf!
I tried to fix you, tried to help you, tried to understand
Ich habe versucht, dich zu reparieren, dir zu helfen, zu verstehen
But we always end up right back here again
Aber wir landen immer wieder genau hier
I'm out of hope, end of the rope and I'm scared to death how the story ends.
Ich habe keine Hoffnung mehr, bin am Ende meiner Kräfte und habe Todesangst, wie die Geschichte endet.
Never thought I'd hear myself say:
Hätte nie gedacht, dass ich mich selbst sagen höre:
"Go, get out of my life, outta my bed, you're wasting my time.
"Geh, raus aus meinem Leben, raus aus meinem Bett, du verschwendest meine Zeit.
Just go! This time for sure, we're so no more!
Geh einfach! Diesmal sicher, mit uns ist endgültig Schluss!
Conversation over!"
Gespräch beendet!"
Conversation over!
Gespräch beendet!
Conversation over!
Gespräch beendet!
Go! Get out! Go, go!
Geh! Raus! Geh, geh!
Get out! Go, go!
Raus! Geh, geh!
Get out! Go, go!
Raus! Geh, geh!
Get out! Go, go!
Raus! Geh, geh!





Авторы: Bobby Huff, Elizabeth Hale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.